Deus Pai e Deus Mãe

Fonte: Enciclopédia de conhecimento da Igreja de Deus
Revisão em 06h41min de 19 de novembro de 2024 por Hw1440 (discussão | contribs)
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Na família celestial, existem Deus Pai e Deus Mãe que dão a vida eterna a seus filhos (santos).

아버지 하나님과 어머니 하나님은 남자 형상의 하나님과 여자 형상의 하나님을 이르는 호칭이다. 아버지 하나님은 익숙하지만 어머니 하나님은 생소하게 여기는 사람이 많다. 그러나 성경창세기부터 요한계시록에 이르기까지 아버지 하나님과 어머니 하나님의 존재를 증명한다. 예수 그리스도는 하나님을 '하늘에 계신 우리 아버지'라고 알려주셨고, 사도 바울은 '위(하늘)에 있는 우리 어머니'에 대해 갈라디아서에 기록했다.Deus Pai e Deus Mãe são títulos referentes a Deus na imagem masculina e Deus na imagem feminina. Há muitas pessoas que estão familiarizadas com Deus Pai, porém não conhecem Deus Mãe. No entanto, a Bíblia prova a existência de Deus Pai e Deus Mãe desde o livro do Gênesis até o livro do Apocalipse. Jesus Cristo ensinou que Deus é “nosso Pai celestial”, e o apóstolo Paulo escreveu sobre “nossa Mãe lá de cima (céu)” na epístola aos Gálatas.

하나님의 형상, 남자와 여자A Imagem de Deus: Homem e Mulher

O homem e a mulher foram criados à imagem de Deus.

하나님의 형상대로 창조된 사람A humanidade criada à imagem de Deus

아버지 하나님과 어머니 하나님의 증거는 성경 첫 장, 창세기에서부터 나온다. 하나님은 태초에 천지를 창조하셨다. 천지창조 마지막 날인 여섯째 날, 마지막 창조물은 사람이었다.A evidência de Deus Pai e Deus Mãe aparece no primeiro capítulo do livro do Gênesis, o primeiro livro da Bíblia. No princípio, Deus criou os céus e a terra. No último dia da criação, no sexto dia, Deus criou, por fim, a humanidade.


“Também disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; tenha ele domínio sobre os peixes do mar, sobre as aves dos céus, sobre os animais domésticos, sobre toda a terra e sobre todos os répteis que rastejam pela terra. Criou Deus, pois, o homem à sua imagem, à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.”

- Gênesis 1:26-27


하나님은 스스로를 가리켜 '우리'라고 하셨다. 그리고 하나님의 형상과 모양대로 사람을 만드신 결과 '남자'와 '여자'가 창조되었다. 이는 하나님이 남성 형상의 하나님과 여성 형상의 하나님으로 존재한다는 뜻이다.Deus descreve a si mesmo como “nós”. Quando a humanidade foi criada à imagem e semelhança de Deus, homem e mulher foram criados. Isso significa que Deus existe com a imagem masculina e a imagem feminina.


'우리'는 성부, 성자, 성령 즉 성삼위 하나님이라는 주장도 있다. 그 주장대로라면 성삼위 중 한 분은 여성 형상을 지녀야 한다. 하나님의 형상대로 창조된 사람이 남자와 여자이기 때문이다. 또한 '우리'가 서로 다른 개체(또는 위격)로 존재하시는 성삼위 하나님이라고 본다면 세 종류의 사람이 창조되어야 한다. 그러나 성부, 성자, 성령은 성삼위일체에 대한 성경의 증거대로 남성 형상을 가진, 한 분 아버지 하나님이다. 그러므로 천지를 창조하고, '우리'의 형상대로 사람을 창조하신 하나님은 남성 형상을 지닌 하나님과 여성 형상을 지닌 하나님, 두 분으로 존재하신다.Algumas pessoas argumentam que “nós” representa a Trindade: o Pai, o Filho e o Espírito Santo. Segundo a insistência deles, isso implica que um dos três deveria ter a imagem feminina. Porque os que foram criados à imagem de Deus são homem e mulher. Outros inclusive insistem que o Deus da Trindade existe como três entidades separadas (ou pessoas). Se esse fosse o caso, três tipos de pessoas deveriam ter sido criados. Contudo, o Pai, o Filho e o Espírito Santo são um, que é a imagem masculina, de acordo com que a Bíblia testifica sobre a Trindade. Portanto, Deus que criou os céus e a terra, e criou o homem à “nossa” imagem, existe como dois: o Deus de imagem masculina e o Deus de imagem feminina.
성경에는 하나님을 '한 분 하나님'이라고 기록한 말씀도 있으나,[1] 그러한 기록이 오직 아버지 하나님만 계신다는 증거가 될 수는 없다. 하나님의 형상과 모양대로 창조된 남자와 여자인 아담하와도 두 사람이지만 성경은 '한 사람', '한 몸'이라고 기록했다.[2][3] 아버지 하나님과 어머니 하나님 형상대로 창조된 아담과 하와가 '한 몸'으로 표현되듯, 아버지 하나님과 어머니 하나님도 두 분으로 존재하지만 '한 분'이신 하나님이라고 말할 수 있다.Na Bíblia, Deus também está descrito como “um só Deus”, porém isso não significa que exista apenas Deus Pai. Adão e Eva criados à imagem e semelhança de Deus são duas pessoas, mas a Bíblia os descreve como “um homem” e “um corpo”. Basicamente, assim como Adão e Eva são descritos como “um corpo”, Deus Pai e Deus Mãe são dois Deuses, porém podemos dizer que são “um só Deus”.

엘로힘, 하나님의 복수 명사Elohim, o nome plural de Deus

O significado de Elohim

히브리 원어 구약성경에는 하나님이 '엘로힘(אֱלֹהִים)'으로 약 2500회 기록되었다. 창세기에서 천지와 사람을 창조하신 하나님도 '엘로힘'이다.[4] 엘로힘은 '하나님', '신(神)'을 뜻하는 단수명사 '엘로아흐(אֱלוֹהַּ)'에 복수형 어미 '임(ים)'이 결합한 형태로 '신들', '하나님들'에 해당하는 단어다. 하나님은 아버지 하나님 한 분이 아닌 둘 이상이라는 것을 의미한다.O Antigo Testamento, que foi escrito em hebraico, registra Deus como “Elohim (אֱלֹהִים)” aproximadamente 2500 vezes. No livro do Gênesis, Deus, que criou os céus e a terra e a humanidade, é descrito como “Elohim”. Em hebraico, o significado do termo singular de Deus é “Eloah (אֱלוֹהַּ)”. Quando o sufixo “-im (ים)” é adicionado a Eloah, ele se converte no termo plural “Elohim, que significa Deuses”. Isto significa que Deus não é um, Deus Pai, mas, sim, mais de um.

아버지 하나님, 어머니 하나님Deus Pai e Deus Mãe

2000년 전 예수님은 하늘에 아버지 하나님이 계신다는 사실을 알려주셨다.Há dois mil anos, Jesus ensinou que existe Deus Pai que está nos céus.


“Portanto, vós orareis assim: Pai nosso, que estás nos céus, [...]”

- Mateus 6:9


예수님의 가르침을 이어받은 사도 바울은 하늘에 성도들의 어머니가 계신다고 기록했다.Conforme os ensinamentos de Jesus, o apóstolo Paulo escreveu que existe a Mãe dos santos no céu.


“Mas a Jerusalém lá de cima (céu) é livre, a qual é nossa mãe;”

- Gálatas 4:26


'우리'는 바울을 포함해 구원받을 성도를 가리킨다. 구원받을 성도에게는 아버지 하나님뿐 아니라 '우리 어머니' 즉 어머니 하나님도 존재한다.“Nossa” refere-se aos santos que receberão a salvação, incluindo o apóstolo Paulo. Os que serão salvos devem ter não apenas Deus Pai, mas também Deus Mãe, a qual é “nossa Mãe”.

만물의 이치와 하나님의 신성O Princípio de Todas as Coisas e a Natureza Divina de Deus

생명 탄생의 원리O princípio do nascimento da vida

하나님은 당신의 뜻을 담아 만물을 창조했고,[5] 만물을 통해 하나님의 신성을 분명히 알게 된다고 하셨다.[6]Deus criou todas as coisas pela sua vontade e por meio delas podemos conhecer claramente sua natureza divina.


만물 가운데 생명 탄생 원리를 보면 대다수 생명체가 아버지와 어머니를 통해 생명을 물려받는다. 사람도 마찬가지다. 이는 영적으로 영원한 생명 역시 아버지 하나님과 어머니 하나님이 주신다는 사실을 알려준다.[7]Entre as coisas que Deus criou, pensemos na vida. Quase todos os seres vivos da terra recebem a vida de seus pais e suas mães. O mesmo acontece com os seres humanos. Isso mostra que a vida eterna também é outorgada por Deus Pai e Deus Mãe.

가족 제도Sistema familiar

아버지는 가정에서 사용하는 호칭으로, 자녀를 가진 남자를 뜻한다. 남자가 '아버지'로 불리기 위해서는 자녀가 있어야 한다. 하나님을 아버지라 부르는 이유는 하나님께 자녀가 있다는 뜻이다. 하나님은 구원받을 성도들을 '내 자녀'라 하셨다.Pai é um título usado no lar e indica um homem que tem filhos. Para que um homem seja chamado de “pai”, deve ter filhos. A Razão pela qual Deus é chamado de Pai é que Deus tem filhos. Deus chama “filhos e filhas” os santos que serão salvos.


“[...] e eu vos receberei, serei vosso Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.”

- 2 Coríntios 6:17-18


아버지 혼자서는 자녀를 낳을 수 없다. 자녀를 잉태하고 마침내 생명을 주는 것은 어머니의 역할이다. 어머니가 없다면 자녀가 있을 수 없고, 자녀가 없으면 아버지도 있을 수 없다. '아버지'라는 호칭은 자녀와 어머니의 존재를 전제로 한다. '아버지 하나님'이란 호칭 역시 어머니 하나님의 존재를 증명한다.Um pai sozinho não pode ter filhos; é a mãe quem concebe e dá a vida ao filho. Sem uma mãe, não existem os filhos; e sem filhos, um homem não pode receber o título de pai. O título de “pai” requer a existência de um filho e uma mãe. O título de “Deus Pai” também prova a existência de Deus Mãe.


“Mas a Jerusalém lá de cima (céu) é livre, a qual é nossa mãe;”

- Gálatas 4:26


가족이 아버지와 어머니, 아들딸로 구성된 것처럼 천국 가족도 아버지 하나님과 어머니 하나님 그리고 자녀(성도)가 구성원이다.Assim como a família terrena é formada por um pai, uma mãe e seus filhos, a família celestial consiste de Deus Pai, Deus Mãe e seus filhos (os santos).

성령시대 구원자, 성령과 신부Os Salvadores da Época do Espírito Santo: o Espírito e a Noiva

천국 혼인 잔치O banquete de bodas celestial

요한계시록은 사도 요한이 장차 될 일을 계시로 보고 기록한 예언서다.[8] 그중 천국 혼인 잔치에 대한 계시가 있다. 어린양의 혼인 기약이 이르러 그 아내가 예비되었고, 혼인 잔치에 청함을 입은 자들이 복이 있다는 내용이다.O apóstolo João escreveu o livro do Apocalipse depois de ver o que aconteceria no futuro por meio de uma visão de Deus. Entre as revelações, há uma sobre o banquete de bodas celestial. Está escrito que chegaram as bodas do Cordeiro, que sua Esposa já está pronta e que aqueles que são convidados ao banquete de bodas são bem-aventurados.


“[...] são chegadas as bodas do Cordeiro, cuja esposa a si mesma já se ataviou, pois lhe foi dado vestir-se de linho finíssimo, resplandecente e puro. Porque o linho finíssimo são os atos de justiça dos santos. Então, me falou o anjo: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. [...]”

- Apocalipse 19:7-9


'어린양'은 예수님을 지칭하는데,[9] 위 내용은 예수 초림 이후에 다시 등장하는 어린양에 대한 예언이므로 이 구절의 어린양은 재림 예수님이다. '청함을 입은 자들'은 영생의 축복을 받을 성도들을 의미한다. 그리고 신랑인 어린양과 더불어 신부인 아내가 등장한다. 요한계시록 21장에서는 신부 곧 어린양의 아내가 하늘에서 내려오는 예루살렘이라고 했다.O “Cordeiro” indica Jesus. Como a profecia anterior é sobre a reaparecimento do Cordeiro após a primeira vinda de Jesus, o Cordeiro neste versículo é Jesus em sua segunda vinda. “Aqueles que são chamados” representam os santos que serão abençoados com a vida eterna. E a noiva, isto é, a Esposa do Cordeiro, aparece junto com o noivo, o Cordeiro. No livro do Apocalipse 21, a Noiva, Esposa do Cordeiro, é a Jerusalém que desce do céu.


“Então, veio um dos sete anjos [...] e falou comigo, dizendo: Vem, mostrar-te-ei a noiva, a esposa do Cordeiro; [...] e me mostrou a santa cidade, Jerusalém, que descia do céu, da parte de Deus,”

- Apocalipse 21:9-10


하늘 예루살렘은 어머니 하나님을 표상한다.[10] 하늘에 계신 어머니 하나님이 이 땅에 내려오실 것에 대해서 사도 요한은 '하늘에서 내려오는' 예루살렘으로, 천국 혼인 잔치에서 신부의 등장으로 표현한 것이다.A Jerusalém celestial representa Deus Mãe. Em relação à vinda de Deus Mãe que está no céu a esta terra, o apóstolo João a expressou como a Jerusalém “que descia do céu” e como a Noiva do banquete de bodas celestial.
즉 천국 혼인 잔치는, 재림 그리스도이신 아버지 하나님과 그의 신부이신 어머니 하나님이 이 세상에 오셔서 성도들을 구원으로 인도하시고 그로 말미암아 성도들이 천국의 영광을 누린다는 예언이다.Isto é, o banquete de bodas celestial é uma profecia onde Deus Pai, Cristo em sua segunda vinda, e Deus Mãe, sua Noiva, virão e guiarão os santos à salvação para que possam desfrutar da glória do céu.

생명수 주시는 성령과 신부O Espírito e a Noiva dão a água da vida

CRISTO E A MULHER SAMARITANA NO POÇO), de Angelika Kauffmann (1796). Nesta cena, Jesus disse que dará a água da vida.

요한계시록 19장의 어린양과 아내를 가리켜 요한계시록 22장에서는 성령과 신부라고 했다.O “Cordeiro e sua Esposa” no livro do Apocalipse 19 são chamados de o Espírito e a Noiva no livro do Apocalipse 22.


“O Espírito e a noiva dizem: Vem! Aquele que ouve, diga: Vem! Aquele que tem sede venha, e quem quiser receba de graça a água da vida.”

- Apocalipse 22:17


성령과 신부가 나타나 생명수를 주시는 것에 대한 예언이다. 성령은 성부, 성자와 일체인 아버지 하나님이다. 따라서 성령의 신부는 어머니 하나님이다. 아버지 하나님과 어머니 하나님이 나타나신 목적은 인류에게 생명수, 즉 영생을 주시기 위해서다. 구약시대에는 여호와가 생명수를 주셨고,[11] 2000년 전에는 예수님이 생명수를 주셨다.[12][13] 마지막 성령시대에는 성령과 신부가 생명수를 주신다. 이는 아버지 하나님과 어머니 하나님이 성령시대의 구원자라는 의미다.Esta é uma profecia de que o Espírito e a Noiva aparecerão para dar a água da vida. Como a Trindade significa que o Pai, o Filho e o Espírito Santo são um, o Espírito é Deus Pai. Portanto, a Noiva do Espírito é Deus Mãe. O propósito da vinda de Deus Pai e Deus Mãe é dar a água da vida, a vida eterna, para a humanidade. Nos tempos do Antigo Testamento, Jeová deu a água da vida, e há dois mil anos, Jesus deu a água a vida. Nesta última época do Espírito Santo, o Espírito e a Noiva dão a água da vida. Isso significa que Deus Pai e Deus Mãe são os Salvadores da época do Espírito Santo.



관련 영상Vídeos Relacionados

  • 설교: 아버지 하나님 어머니 하나님
    • Sermão: Deus Pai e Deus Mãe


  • 아버지 하나님은 있는데, 왜 어머니 하나님은 없는 것일까요?
    • Se Existe Deus Pai, Por Que Não Existe Deus Mãe?

같이 보기Ver Também

참조Links Externos

각주Referências

분류:아버지 하나님 분류:어머니 하나님 분류:성경 상식