Páscoa
유월절(逾越節, Passover)은 성경에 기록된 3차의 7개 절기 중 첫째 절기다. 성력 1월 14일 저녁에 지키며 그레고리력(태양력)으로 3-4월에 해당한다. 7개 절기를 3차(무교절, 칠칠절, 초막절)로 구분할 때 1차 절기인 무교절에 속한다. A Páscoa é a primeira das sete festas de três tempos registradas na Bíblia. É celebrada ao crepúsculo da tarde no décimo quarto dia do primeiro mês segundo o calendário sagrado, e corresponde ao período entre março e abril do calendário gregoriano (calendário solar). As sete festas são classificadas em três tempos: a Festa dos Pães Asmos, a Festa das Semanas e a Festa dos Tabernáculos. E a Páscoa pertence ao primeiro tempo das festas, a Festa dos Pães Asmos.
유월절은 하나님이 인류를 구원하기 위해 세운 새 언약의 핵심 진리다. 성력 1월 14일 저녁, 예수 그리스도는 당신의 살과 피를 상징하는 떡과 포도주로 제자들과 함께 유월절을 지키며 새 언약을 세우셨다. 구약시대 이스라엘 민족이 유월절을 지켜 애굽(이집트)에서 해방돼 가나안에 들어간 것처럼 신약시대 성도들은 새 언약 유월절을 지켜 영생을 얻고 죄악 세상에서 해방받아 천국에 들어간다.A Páscoa é a verdade núcleo da Nova Aliança que Deus estabeleceu para salvar a humanidade. Na noite do décimo quarto dia do primeiro mês do calendário sagrado, Jesus Cristo estabeleceu a Nova Aliança celebrando a Páscoa com seus discípulos com o pão e o vinho que representam sua carne e seu sangue. Assim como nos tempos do Antigo Testamento, quando os israelitas foram libertados do Egito ao guardar a Páscoa e entraram na terra de Canaã, nos tempos do Novo Testamento o povo de Deus recebe a vida eterna e a liberdade do mundo pecaminoso ao guardar a Páscoa da Nova Aliança, e entram no reino dos céus.
유월절의 유래와 의미A Origem e o Significado da Páscoa
유래와 의미Origem e significado
유월절은 애굽에서 노예 생활 하던 이스라엘 민족이 유월절을 지켜 재앙에서 보호받고 해방된 역사에서 유래했다. '재앙이 넘어가는 절기'라는 뜻의 유월절 명칭도 이러한 역사에서 유래했다. '유월(넘을 유 逾, 건널 월 越)'은 '넘어간다'라는 뜻이다. 유월절을 히브리어로 페사흐(פֶּסַח)라고 하는데 '지나가다', '뛰어넘다'라는 의미의 동사 파사흐(פָּסַח)에서 파생됐다. 헬라어로는 파스카(πασχα), 영어로는 패스오버(Passover)라고 한다. 모두 '(재앙이) 넘어간다'는 뜻이다.A Páscoa tem origem na história dos israelitas, que haviam sido escravos no Egito. Eles foram protegidos das pragas e libertos por guardarem a Páscoa. O nome “Páscoa”, que significa “a festa que faz os desastres passarem por cima”, vem dessa história. Em hebraico, a palavra para Páscoa é Pessach (פֶּסַח), derivado do verbo pasach (פָּסַח), que significa “passar” ou “pular”. Em grego recebe o nome de Pascha (πασχα). Nas duas línguas que foram usadas para escrever a Bíblia, a palavra Páscoa significa “(os desastres) passam por cima”.
언어별 유월절 표기Páscoa em diferentes idiomas
출애굽기에 언급된 유월절은 언어별로 아래와 같이 표기한다.A Páscoa mencionada no livro do Êxodo em cada idioma é como a seguir:
IDIOMA | ORTOGRAFIA |
---|---|
Hebraico | Pesach (פֶּסַח) |
Grego | Pascha (πασχα) |
Coreano | 유월절 (ou 과월절 em algumas traduções) |
Inglês | Passover |
Espanhol | Pascua |
Holandês | het Joodse Paasfeest |
Norueguês | påske |
Alemão | Pạssah•fest |
Latim | Pascha |
Russo | еврейская пасха |
Romeno | Pesah |
Mongol | Дээгүүр өнгөрөх баяр |
Suaíli | Pasaka ya Kiyahudi |
Sueco | påskhögtid |
Ucraniano | Песах |
Italiano | pasqua ebraica |
Indonésio | Paskah |
Japonês | 過越祭(すぎこしさい) |
Chinês
(simplificado) |
逾越节 |
Tcheco | pesach |
Turco | Fısıh Bayramı, Hamursuz Bayramı |
Persa | فصح[fesh] |
Português | páscoa |
Polonês | Pascha(święto w judaizmie) |
Francês | Pâque |
Finlandês | pääsiäinen |
Húngaro | Páska |
구약시대의 유월절A Páscoa do Antigo Testamento
의식Cerimônia
성력 1월 14일 해 질 때 1년생 숫양을 잡아 고기를 불에 구워 무교병, 쓴 나물과 함께 먹었다. 고기는 아침까지 보관하지 않았다. 유월절 양의 뼈는 꺾지 않았다.[1][2][3]Ao crepúsculo da tarde no décimo quarto dia do primeiro mês segundo o calendário sagrado, os israelitas sacrificavam cordeiros de um ano, assavam sua carne no fogo e a comiam com pão asmo e ervas amargas. Não podia deixar a carne até pela manhã. Além disso, os ossos do cordeiro pascal não deveriam ser quebrados.
구약시대 유월절 역사A história da Páscoa do Antigo Testamento
- 출애굽· Êxodo
유월절은 기원전 15세기경 모세 시대에 처음으로 지켜졌다. 하나님은 약 400년 동안 애굽에서 노예 생활 하던 이스라엘 민족을 해방시키고자 애굽에 열 가지 재앙을 내리셨다. 그중 열 번째로 장자가 죽는 재앙을 내리기 전 이스라엘 민족에게는 유월절을 지키게 하셨다.A Páscoa foi celebrada pela primeira vez por volta do século XV a.C., no tempo de Moisés. Deus infligiu dez pragas ao Egito para libertar os israelitas que haviam sido escravos no Egito por aproximadamente quatrocentos anos. Antes que a décima praga caísse sobre a terra, a praga que matou todos os primogênitos, Deus permitiu que os israelitas celebrassem a Páscoa.
“[...] é a Páscoa do SENHOR. Porque, naquela noite, passarei pela terra do Egito e ferirei na terra do Egito todos os primogênitos, desde os homens até aos animais; executarei juízo sobre todos os deuses do Egito. Eu sou o SENHOR. O sangue vos será por sinal nas casas em que estiverdes; quando eu vir o sangue, passarei por vós, e não haverá entre vós praga destruidora, quando eu ferir a terra do Egito. Este dia vos será por memorial, e o celebrareis como solenidade ao SENHOR; nas vossas gerações o celebrareis por estatuto perpétuo.”
이스라엘 민족은 성력 1월 14일 저녁, 흠 없고 일 년 된 숫양을 잡아 그 피를 집 좌우 문설주와 인방에 바르고 고기를 불에 구워 무교병과 쓴 나물과 함께 먹었다.[4] 유월절 밤, 애굽 각 가정의 처음 태어난 모든 것을 죽이는 재앙이 내렸다. 바로의 장자와 감옥에 갇힌 사람의 장자, 가축의 첫 새끼까지 다 죽어 애굽에 큰 통곡 소리가 있었다.[5] 유월절 지킨 이스라엘 민족은 하나님의 약속대로 재앙에서 보호받고 한 가정도 장자가 죽임을 당하지 않았다. 다음 날 이스라엘 민족은 자유와 해방의 기쁨 속에서 애굽에서 나와 약속의 땅 가나안을 향해 출발했다.Ao crepúsculo da tarde no décimo quarto dia do primeiro mês segundo o calendário sagrado, os israelitas sacrificavam cordeiros de um ano sem defeito, passavam o sangue do cordeiro em ambas as ombreiras e na verga das portas das casas, assavam a carne sobre o fogo e a comiam com pães asmos e ervas amargas. Na noite da Páscoa, uma praga que matou os primogênitos de todas as casas egípcias caiu sobre a terra. Houve grande clamor no Egito porque todos os primogênitos foram mortos, desde o primogênito do Faraó até o primogênito do prisioneiro que estava na prisão, incluindo também o primogênito dos animais. No entanto, nem um único primogênito das casas dos israelitas morreu; eles foram protegidos da praga guardando a Páscoa, como Deus havia prometido. No dia seguinte, os israelitas deixaram o Egito para estabelecerem-se em Canaã, a terra prometida, regozijando-se com a liberdade e a emancipação.
- 광야 시대· No deserto
애굽에서 해방된 이스라엘 민족은 다음 해 1월 1일 성막을 완성하고,[6] 그달 14일 시내 광야에서 두 번째 유월절을 지켰다.[7] 하나님은 시체로 인하여 부정케 되거나 먼 여행 중에 있어 유월절을 지키지 못한 사람에게는 2월 14일 저녁에 동일한 규례대로 유월절을 지키게 하셨다. 또한 하나님의 백성은 마땅히 유월절을 지켜야 하며 유월절을 지키지 않는 자는 백성 중에서 끊어질 것이라고 경고하셨다.[8]Depois de deixar o Egito, os israelitas concluíram a construção do tabernáculo, no primeiro dia do primeiro mês do ano seguinte, e celebraram a Páscoa pela segunda vez no deserto do Sinai, no décimo quarto dia daquele mês. Deus disse que aqueles que não puderam celebrar a Páscoa, porque estavam cerimonialmente impuros por tocar em algum morto ou porque estavam em uma viagem distante, deveriam celebrá-la ao anoitecer do décimo quarto dia do segundo mês de acordo com os mesmos ritos. Deus advertiu que eles deveriam guardar a Páscoa e que aqueles que não a guardassem seriam eliminados do meio do povo.
그러나 성경에는 이스라엘 민족이 두 번째 유월절을 지킨 후 광야 길을 걷는 38년 동안 유월절을 지킨 기록이 없다. 광야 시대 말기, 하나님은 요단강을 건너 여리고성 앞에 이른 이스라엘 민족에게 할례를 행하라고 명하셨다. 애굽에서 나온 20세 이상의 남성은 여호수아와 갈렙을 제외하고 광야에서 모두 죽었고[9] 광야에서 태어난 자들은 할례를 받지 않았기 때문이다.[10] 유월절은 할례를 받은 사람만 지킬 수 있으므로 할례를 행하지 않았다는 것은 그간 유월절을 지키지 않았다는 의미다.[11] 할례를 행한 후 여리고 평지에서 유월절을 지킨 이스라엘 민족은 그해에 가나안에 입성했다.[12]No entanto, na Bíblia não há registro de os israelitas guardarem a Páscoa por trinta e oito anos enquanto peregrinavam no deserto, depois de celebrá-la no segundo ano após o Êxodo. Ao final de sua jornada no deserto, quando atravessaram o rio Jordão e chegaram em frente à cidade de Jericó, Deus ordenou que fizessem a circuncisão. A razão era que todos os homens de vinte anos ou mais que deixaram o Egito morreram no deserto (exceto Josué e Calebe), além disso, aqueles que nasceram no deserto não foram circuncidados. Portanto, visto que somente os circuncisos podiam celebrar a Páscoa, o fato de não terem sido circuncidados significava que não haviam celebrado a Páscoa. Depois que a circuncisão foi realizada, os israelitas celebraram a Páscoa nas campinas de Jericó e entraram na terra de Canaã naquele mesmo ano.
- 히스기야 시대Nos tempos do rei Ezequias
유월절을 통해 하나님의 권능이 나타난 역사는 모세 시대로부터 약 800년이 지난 히스기야 시대에서도 찾아볼 수 있다. 히스기야는 남 유다 왕국의 제13대 왕으로, 당시 이스라엘은 남 유다 왕국과 북 이스라엘 왕국으로 분열돼 있었다.A história do poder de Deus manifestado através da Páscoa pode ser encontrada na época de Ezequias, cerca de oitocentos anos depois da época de Moisés. Ezequias foi o décimo terceiro rei do reino de Judá do Sul. Naqueles dias, Israel havia sido dividido em Judá, o reino do Sul, e Israel, o reino do Norte.
히스기야왕은 즉위하자마자 국가의 안정을 얻고 하나님의 보호를 받기를 원하는 마음으로 유월절을 지키기로 했다. 히스기야는 남 유다와 북 이스라엘 전역에 보발꾼들을 보내 유월절을 지키러 예루살렘으로 오라는 소식을 전했다. 그러나 왕국 분열 이후 약 250년 동안 유월절을 지켜본 적이 없던 대다수 북 이스라엘 백성들은 보발꾼들을 조롱하며 비웃었다. 결국 남 유다 백성들만이 예루살렘에 온 소수의 북 이스라엘 백성과 유월절을 지켰다.[13] 유월절을 지킨 백성들은 그동안 알지 못하고 섬기던 우상과 다른 신에게 제사하는 제단을 없앴다.[14]Quando o rei Ezequias foi coroado, tomou a decisão de celebrar a Páscoa, esperando que sua nação estivesse em paz e protegida pela graça de Deus. Ezequias enviou mensageiros por todo o reino de Judá e Israel para transmitir a notícia de que viessem para celebrar a Páscoa em Jerusalém. No entanto, muitos israelitas do reino do norte, que não guardavam a Páscoa por cerca de 250 anos desde a época em que Israel foi dividido em dois, zombaram dos mensageiros e de sua mensagem. No final, apenas o povo do reino de Judá, o reino do sul, celebrou a Páscoa com um pequeno número de israelitas, do reino do norte, que foram a Jerusalém para celebrá-la. Depois de celebrar a Páscoa, o povo destruiu todos os ídolos que eles haviam adorado inconscientemente e os altares que eram usados para sacrificar e adorar outros deuses.
3년 후 당시 강대국이었던 앗수르(아시리아)가 북 이스라엘을 침략해 수도 사마리아를 에워쌌고, 포위 3년 만에 함락시켰다. 유월절을 지키지 않았던 북 이스라엘은 기원전 721년경 완전히 멸망했다.[15] 성경은 북 이스라엘이 멸망한 근본적 원인이 하나님의 언약을 배반했기 때문이라고 설명한다.[16]Três anos depois, a Assíria, uma nação poderosa naquele tempo, invadiu e sitiou Israel, o reino do norte, e cercou Samaria, a capital de Israel; e eles finalmente a conquistaram três anos depois. Israel, o reino ao norte, que não celebrou a Páscoa, foi completamente destruído por volta de 721 a.C. A Bíblia explica que a razão fundamental da destruição de Israel, foi a violação da aliança de Deus.
히스기야 제14년, 앗수르 군대가 남 유다를 침략해 여러 성읍을 정복하고 포위망을 수도 예루살렘으로 좁혀왔다. 하나님은 유월절을 지킨 남 유다에 구원을 약속했고, 천사를 보내 앗수르 군사들을 치게 하셨다. 하룻밤 사이에 군사 18만 5000명이 죽고 앗수르군은 퇴각했다.[17] 남 유다는 유월절에 담긴 약속대로 재앙에서 보호받고 멸망의 위기에서 벗어났다.No décimo quarto ano de Ezequias, o exército assírio também invadiu Judá, o reino do sul, conquistou muitas cidades e cercou Jerusalém. Deus prometeu salvação a Judá, que celebrou a Páscoa, e enviou um anjo para lutar contra os soldados assírios. Como resultado, cerca de 185.000 soldados assírios foram mortos durante a noite e o exército assírio se retirou. De acordo com a promessa contida na Páscoa, Judá, o reino ao sul, foi protegido do desastre e escapou da crise de destruição.
- 요시야 시대· Nos tempos do rei Josias
히스기야 이후 남 유다 왕국은 유월절을 지키지 않고 히스기야가 없애버린 우상을 다시 세웠다. 히스기야의 증손자인 남 유다 제16대 왕 요시야는 재위 18년에 성전을 수리하다 발견한 율법책을 읽고 유월절을 깨달았다.[18] 유월절을 지키기로 한 요시야와 백성들은 그동안 하나님의 성전에서 알지 못하고 섬기던 우상을 없앴다.[19] 유월절을 지킨 이후에는 이스라엘과 유다 땅에 보이는 모든 우상을 멸했다. 사사 시대부터 이때까지 요시야와 같이 유월절을 지킨 일이 없었으므로 요시야는 마음과 성품과 힘을 다해 하나님의 모든 율법을 온전히 준행한 왕으로 성경에 기록되었다.[20]Depois de Ezequias, o reino de Judá ao sul, parou de celebrar a Páscoa e voltou a erguer os ídolos que Ezequias havia derrubado. Josias, o 16º rei de Judá, bisneto de Ezequias, veio a compreender a Páscoa no 18º ano de seu reinado, lendo o livro da lei que foi encontrado enquanto o templo estava sendo reparado. Josias e o povo decidiram celebrar a Páscoa e retiraram os ídolos que haviam servido inconscientemente no templo de Deus. Depois da Páscoa, eles destruíram todos os ídolos de Israel e Judá. Desde os dias dos juízes, até os dias dos reis de Israel e dos reis de Judá, tal Páscoa nunca havia sido celebrada. Portanto, na Bíblia está escrito que Josias foi um rei que obedeceu completamente a todas as leis de Deus com todo o seu coração, alma e força.
신약시대의 유월절A Páscoa do Novo Testamento
의식Cerimônia
성력 1월 14일 저녁 세족식을 행한 뒤[21] 유월절 양의 실체인 예수님의 살과 피를 상징하는 떡과 포도주를 먹고 마신다.[22]Ao crepúsculo da tarde no décimo quarto dia do primeiro mês segundo o calendário sagrado, a Cerimônia de Lava-pés é realizada primeiro. Em seguida, prossegue-se com a cerimônia de comer o pão e beber o vinho que representam a carne e o sangue de Jesus, que é a realidade do cordeiro pascal.
예수 그리스도의 새 언약 유월절A Páscoa da Nova Aliança de Jesus Cristo
유월절을 지킨 이스라엘 민족이 애굽에서 해방된 역사는 예수 그리스도가 새 언약 유월절을 세워 인류를 죄악 세상에서 해방시킬 것에 대한 예언이다. 예수 그리스도는 성력 1월 14일 유월절 양 잡는 날에 베드로와 요한을 보내어 유월절을 준비하게 하셨다.[23] 그날 저녁 예수 그리스도는 마가의 다락방에서 제자들의 발을 직접 씻긴 후,[21] 함께 유월절을 지키셨다. 예수 그리스도는 유월절 떡을 당신의 살, 유월절 포도주를 많은 사람의 죄 사함을 위하여 흘리는 당신의 피라고 하시며,[22] 새 언약을 선포하셨다.A história da emancipação dos israelitas do Egito, após guardarem a Páscoa, foi uma profecia de que Jesus Cristo estabeleceria a Páscoa da Nova Aliança e libertaria a humanidade do mundo pecaminoso. Jesus Cristo enviou Pedro e João para preparar a Páscoa no décimo quarto dia do primeiro mês do calendário sagrado, quando era costume sacrificar o cordeiro pascal. Naquela noite, Jesus Cristo lavou os pés de seus discípulos no sótão de Marcos e todos celebraram a Páscoa juntos. Jesus Cristo proclamou a Nova Aliança, dizendo que o pão da Páscoa é a sua carne e o vinho da Páscoa é o seu sangue, que foi derramado em favor de muitos para remissão de pecados.
“Chegada a hora, pôs-se Jesus à mesa, e com ele os apóstolos. E disse-lhes: Tenho desejado ansiosamente comer convosco esta Páscoa, antes do meu sofrimento. [...] E, tomando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o meu corpo oferecido por vós; fazei isto em memória de mim. Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice da nova aliança no meu sangue derramado em favor de vós.”
예수 그리스도는 유월절의 포도주를 가리켜 "내 피로 세우는 새 언약"이라고 강조했으며, 유월절 먹기를 원하고 원하였다고 말씀하셨다. 이는 새 언약의 핵심이 새 언약 유월절이라는 뜻이다. 유월절 다음 날 예수 그리스도는 유월절 양의 실체로서 십자가에서 운명했다. 로마 군병들은 예수님의 좌우편 십자가에 달린 두 강도의 다리를 꺾었지만 예수님의 뼈는 꺾지 않고 창으로 옆구리를 찔렀다. 이는 유월절 양의 뼈를 꺾지 말라 한 예언을 성취한 것이다.[24]Tomando o cálice do vinho da Páscoa, Jesus Cristo disse que era a Nova Aliança em seu sangue e também disse que desejava ansiosamente comer a Páscoa. Isso significa que o núcleo da Nova Aliança é a Páscoa. No dia seguinte à Páscoa, Jesus morreu na cruz como a realidade do cordeiro pascal. Os soldados romanos quebraram as pernas dos dois ladrões que estavam pendurados na cruz de cada lado de Jesus, mas não quebraram seus ossos e traspassaram seu lado com uma lança. Assim se cumpriu a profecia de que os ossos do cordeiro pascal não seriam quebrados.
새 언약 유월절 지킨 초대교회A igreja primitiva guardou a Páscoa da Nova Aliança
이스라엘 민족이 출애굽한 다음 해 시내 광야에서 두 번째 유월절을 지킨 역사는 사도들과 초대교회 성도들이 예수님의 승천 이후 매년 성력 1월 14일 저녁에 새 언약 유월절을 지킬 것에 대한 예언이다. 사도 바울은 그리스도가 유월절 양의 실체로서 희생하셨기에 유월절을 지켜야 한다고 강조했다.[25] 또 예수께서 잡히시던 밤, 즉 유월절 밤에 떡을 먹고 포도주를 마실 때마다 예수님의 희생을 기념하며 주께서 오실 때까지 유월절을 지켜야 한다고 전했다.Os israelitas celebraram a Páscoa pela segunda vez no deserto do Sinai no ano seguinte ao Êxodo. Isso se tornou uma profecia que mostrava que os apóstolos e santos da igreja primitiva guardariam a Páscoa da Nova Aliança no crepúsculo da tarde do décimo quarto dia do primeiro mês segundo o calendário sagrado todos os anos após a ascensão de Jesus. O apóstolo Paulo enfatizou que devemos guardar a Páscoa porque Cristo foi sacrificado como a realidade do cordeiro pascal. Além disso, ele disse que devemos comemorar o sacrifício de Jesus todas as vezes que comemos o pão e bebemos o vinho na noite da Páscoa, a noite em que foi traído, e que a celebremos até que Deus venha.
“Porque eu recebi do Senhor o que também vos entreguei: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído (a noite da Páscoa), tomou o pão; e, tendo dado graças, o partiu e disse: Isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim. [...] Este cálice é a nova aliança no meu sangue; fazei isto, todas as vezes que o beberdes, em memória de mim. Porque, todas as vezes que comerdes este pão e beberdes o cálice, anunciais a morte do Senhor, até que ele venha.”
유월절의 축복As Bênçãos da Páscoa
천국O reino dos céus
출애굽한 이스라엘 백성들의 광야 40년 역사는 신약시대에 일어날 사건을 미리 보여준다.[26] 이스라엘 백성들이 유월절을 지키고 애굽에서 해방되어 40년 광야 생활을 거쳐 가나안에 들어간 역사는 신약시대 성도들이 유월절을 지키고 죄악 세상에서 해방되어 믿음의 광야를 거쳐 영적 가나안인 천국에 들어갈 것에 대한 예언이다.[27][28]A história dos quarenta anos que os israelitas passaram no deserto depois de deixar o Egito mostra de antemão o que aconteceria nos tempos do Novo Testamento. A história dos israelitas celebrando a Páscoa, sendo libertados do Egito e entrando em Canaã após quarenta anos de jornada no deserto foi uma profecia de que os santos dos tempos do Novo Testamento celebrariam a Páscoa, seriam libertados do mundo pecaminoso e entrariam no reino dos céus, a Canaã espiritual, depois de viver no deserto da fé.
이스라엘 민족이 시내 광야에서 두 번째 유월절을 지킨 후 가나안 들어가기 직전까지 유월절을 지킨 기록이 없는 것처럼 신약시대에도 325년 니케아 종교회의 후 약 1600년 동안 유월절이 지켜지지 않았다. 이스라엘 민족은 가나안 땅에 들어가기 직전 유월절을 지켰다. 이는 신약시대 성도들이 하늘 가나안인 천국에 들어가기 직전, 오랫동안 지켜지지 않았던 새 언약 유월절이 회복될 것을 보여주는 예언이다.[29] 유월절을 지킨 이스라엘 민족이 가나안에 입성한 것처럼 신약시대에도 새 언약 유월절을 지킨 성도들이 영적 가나안인 천국에 들어갈 수 있다.Não há registro dos israelitas guardando a Páscoa depois de guardá-la uma segunda vez no deserto do Sinai até pouco tempo antes de entrar em Canaã. Da mesma forma, nos tempos do Novo Testamento, a Páscoa não foi celebrada por quase 1600 anos após o Concílio de Niceia em 325 d.C. O fato de que os israelitas celebraram a Páscoa pouco antes de entrarem em Canaã foi uma profecia mostrando que a Páscoa da Nova Aliança que não foi guardada por muito tempo seria restaurada pouco antes dos santos dos dias do Novo Testamento entrarem no céu, a Canaã celestial. Assim como os israelitas que guardam a Páscoa entraram em Canaã, os santos que guardam a Páscoa da Nova Aliança podem entrar no reino dos céus, a Canaã espiritual, no Novo Testamento.
죄 사함A remissão de pecados
성경은 인류가 죄 때문에 죽게 되었다고 기록했다.[30] 죄로 인해 사망을 피할 수 없는 인류는 일생에 매여 죄의 종 노릇을 하고 있다.[31] 죄에서 해방받는 길은 십자가에서 흘린 그리스도의 보혈의 공로를 덧입는 것뿐이다.[32] 예수 그리스도는 유월절의 포도주가 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위해 흘리는 당신의 피라고 하셨으므로 새 언약 유월절을 지켜야 그리스도의 피를 힘입어 죄 사함을 받는다. 구약시대 유월절 지킨 이스라엘 민족이 애굽에서 해방된 것처럼 신약시대에는 새 언약 유월절을 지킨 사람이 죄악 세상에서 해방된다.[33]A Bíblia ensina que todas as pessoas morrem por seus pecados. Como não podem evitar a morte, vivem como escravos do pecado por toda a vida. A única maneira de ser liberto do pecado é ser revestido da graça do precioso sangue de Cristo derramado na cruz. Jesus Cristo disse que o vinho da Páscoa é o seu sangue derramado em favor de muitos para remissão de pecados. Portanto, devemos guardar a Páscoa da Nova Aliança para receber o perdão dos pecados graças ao sangue de Cristo. Assim como os israelitas que guardavam a Páscoa no Antigo Testamento foram libertos do Egito, no Novo Testamento, aqueles que guardam a Páscoa da Nova Aliança são libertos do mundo pecaminoso.
영생A vida eterna
사망의 원인인 죄가 사라지면 영원히 살게 되므로 죄 사함을 받으면 영생의 축복도 받게 된다. 그래서 예수 그리스도는 새 언약 유월절을 지켜 당신의 살과 피를 먹고 마시면 영생을 얻게 된다고 하셨다.Quando nossos pecados que são a causa da morte forem removidos, seremos capazes de viver para sempre. Portanto, se recebermos o perdão de pecados, podemos ter a bênção da vida eterna. Por essa razão, Jesus Cristo disse que receberemos a vida eterna se comermos sua carne e bebermos seu sangue guardando a Páscoa da Nova Aliança.
“Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: se não comerdes a carne do Filho do Homem e não beberdes o seu sangue, não tendes vida em vós mesmos. Quem comer a minha carne e beber o meu sangue tem a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia.”
새 언약 유월절을 통해 영생을 주신 이유는 인류가 소망하는 천국이 사망이 없는 곳이기 때문이다.[34] 언젠가 죽을 수밖에 없는 사망의 몸으로는 천국에 들어갈 수 없기에 하나님은 새 언약 유월절을 통해 당신의 백성들에게 영생의 축복을 주시는 것이다.Deus nos deu a vida eterna através da Páscoa da Nova Aliança porque o reino dos céus que a humanidade almeja é um lugar onde não há morte. Ninguém pode entrar no reino dos céus com um corpo mortal. Por essa razão, Deus dá a bênção da vida eterna ao seu povo por meio da Páscoa da Nova Aliança.
재앙이 넘어감Os desastres passam por cima
유월절은 재앙이 넘어가게 하는 하나님의 권능의 표다. 성경에는 유월절을 지킨 하나님의 백성이 재앙에서 보호받은 역사가 기록되어 있다. 출애굽 때 유월절을 지킨 이스라엘 민족은 장자가 죽는 재앙에서 보호받았으며,[35] 남 유다 왕국에 앗수르 군대가 쳐들어왔을 때 유월절을 지킨 히스기야왕과 유다 백성들은 하나님의 도우심으로 보호를 받았다.[13][17]A Páscoa é um sinal do poder de Deus que permite que os desastres passem por cima de nós. A Bíblia registra a história de que o povo de Deus, que guardava a Páscoa, foi protegido de desastres. Quando os israelitas celebraram a Páscoa na época do Êxodo, eles foram protegidos da praga que matou todos os primogênitos. Quando o rei Ezequias e o povo de Judá, o reino do sul, celebraram a Páscoa, eles foram protegidos do ataque assírio.
신약시대에는 새 언약 유월절을 지킨 자들이 최후의 재앙에서 보호받는다. 유월절의 떡과 포도주를 통해 예수 그리스도의 살과 피를 먹고 마신 사람은 하나님 안에 거함으로써 하나님의 소유가 된다.[36] 하나님은 당신의 소유된 자를 재앙에서 보호할 것이라고 약속하셨다.[37]Nos tempos do Novo Testamento, aqueles que guardam a Páscoa da Nova Aliança são protegidos das últimas pragas. Quando alguém come a carne de Jesus Cristo e bebe o seu sangue através do pão e do vinho da Páscoa, ele pode permanecer em Deus e se tornar sua possessão. E prometeu que protegerá dos desastres aqueles que permanecerem nele como sua possessão.
첫째 계명 완수O cumprimento do primeiro mandamento
십계명 중 첫째 계명인 '나 외에 다른 신을 네게 있게 말라'는 말씀에는 다른 신을 섬기지 말라는 명령과 하나님만 섬기라는 명령이 포함되어 있다. 다른 신을 멸하고 오직 하나님만을 섬길 수 있는 특별한 진리가 유월절이다. 출애굽 당시부터 유월절은 다른 신을 벌하는 날로 제정되었기 때문이다.[35] 유월절에 다른 모든 신들을 심판하면 하나님만 남기 때문에, 유월절을 깨닫고 지키게 되면 다른 신을 섬기지 않고 오직 하나님만 섬길 수 있다. 모세 시대 유월절 밤에 애굽의 신들을 멸했던 역사와 히스기야와 요시야 시대 유월절을 지킨 후 우상을 없애고 하나님만 섬길 수 있었던 역사가 그 예다. 신약시대에도 새 언약 유월절을 지키면 첫째 계명을 온전하게 지킬 수 있다.O primeiro dos dez mandamentos: “Não terás outros deuses diante de mim” contém duas ordenanças: “Não servirás a outros deuses” e “Só a Deus servirás”. A Páscoa é uma verdade especial que nos permite destruir outros deuses e adorar apenas a Deus; porque a Páscoa foi estabelecida como o dia de punição para todos os outros deuses desde a época do Êxodo. Se todos os outros deuses são julgados na Páscoa, isso significa que apenas Deus permanece. Se compreendermos a Páscoa e a celebrarmos, poderemos adorar somente a Deus, não outros deuses. Por exemplo, Deus destruiu os deuses do Egito na noite da Páscoa no tempo de Moisés. Também nos tempos de Ezequias e Josias, os israelitas podiam servir somente a Deus destruindo os ídolos após guardarem a Páscoa. Mesmo nos tempos do Novo Testamento, podemos guardar plenamente o primeiro mandamento se guardarmos a Páscoa da Nova Aliança.
Ver Também
- Nova Aliança
- Páscoa da Nova Aliança
- Os Desastres e a Páscoa
- O Selo de Deus
- Festa dos Pães Asmos
- Festa das Primícias
- Festa das Semanas
- Festa das Trombetas
- Dia da Expiação
- Festa dos Tabernáculos
Vídeos Relacionados
- A Santa Comunhão da Páscoa que Deus Nos Ordenou Guardar (Sermão em Vídeo)
- O Propósito da Fé e a Páscoa
Referências
- ↑ «Deuteronômio 16:1-7»
- ↑ «Números 9:11-12»
- ↑ «Êxodo 12:42-47»
- ↑ «Êxodo 12:5-11»
- ↑ «Êxodo 12:29-30»
- ↑ «Êxodo 40:17»
- ↑ «Números 9:1-5»
- ↑ «Números 9:9-13»
- ↑ «Números 14:29-30»
- ↑ «Josué 5:2-5»
- ↑ «Êxodo 12:48»
- ↑ «Josué 5:10-12»
- ↑ 13,0 13,1 «13.0 13.1 2 Crônicas 30:1-12»
- ↑ «2 Crônicas 31:1»
- ↑ "Introdução a 1-2 Reis", ESV
- ↑ «2 Reis 18:9-12»
- ↑ 17,0 17,1 «17.0 17.1 2 Reis 19:30-35»
- ↑ «2 Reis 22:3-11»
- ↑ «2 Reis 23:3-4»
- ↑ «2 Reis 23:21-25».
2 Reis 23:21-25
- ↑ 21,0 21,1 «21.0 21.1 João 13:4-15»
- ↑ 22,0 22,1 «22.0 22.1 Mateus 26:19-28»
- ↑ «Lucas 22:7-8»
- ↑ «João 19:32-36»
- ↑ «1 Coríntios 5:7-8»
- ↑ «1 Coríntios 10:1-11»
- ↑ «Hebreus 3:15-19»
- ↑ «Hebreus 4:6-11»
- ↑ «Isaías 25:6-9»
- ↑ «Romanos 6:23»
- ↑ «João 8:34»
- ↑ «Efésios 1:7»
- ↑ «Romanos 8:1-2»
- ↑ «Apocalipse 21:1-4»
- ↑ 35,0 35,1 «출애굽기 12:11-13».
이것이 여호와의 유월절이니라 내가 그 밤에 애굽 땅에 두루 다니며 사람과 짐승을 무론하고 애굽 나라 가운데 처음 난 것을 다 치고 애굽의 모든 신에게 벌을 내리리라 나는 여호와로라 내가 애굽 땅을 칠 때에 그 피가 너희의 거하는 집에 있어서 너희를 위하여 표적이 될지라 내가 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니 재앙이 너희에게 내려 멸하지 아니하리라
- ↑ «요한복음 6:56».
내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 내 안에 거하고 나도 그 안에 거하나니
- ↑ «이사야 43:1-2».
너는 두려워 말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀나니 너는 내 것이라 네가 물 가운데로 지날 때에 내가 함께할 것이라 강을 건널 때에 물이 너를 침몰치 못할 것이며 네가 불 가운데로 행할 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니