Jesus Cristo
Jesus Cristo, que é Deus em sua essência, é o Salvador que veio em carne e foi sacrificado na cruz há dois mil anos para a salvação de toda a humanidade.[1] Depois de se batizar aos trinta anos, começou seu ministério e pregou o evangelho do reino durante três anos de sua vida pública, estabelecendo os estatutos da Nova Aliança. Ele foi rejeitado pelos judeus e pelos líderes religiosos daquela época e preso na noite em que estabeleceu a Páscoa da Nova Aliança, que contém o perdão de pecados e a vida eterna. Morreu na cruz no dia seguinte, ressuscitou ao terceiro dia e ascendeu ao céu quarenta dias depois. Antes de sua ascensão, confiou a missão de pregar o evangelho do reino ao mundo inteiro a seus discípulos. Toda a vida de Jesus foi cumprimento de profecias da Bíblia, sacrifício e amor pela humanidade. O sangue precioso de Cristo derramado na cruz abriu o caminho da salvação para que a humanidade purificasse seus pecados e entrasse no reino dos céus.

O Significado de Jesus Cristo
Jesus Cristo significa “Jesus, o Salvador”. É a combinação do nome próprio “Jesus”, que é um dos nomes pessoais em Israel, e a palavra “Cristo”, que significa “Ungido”, ou seja, Salvador. Em hebraico, “Jesus” é escrito como “Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַַ)”, que significa “Jeová salva”. Também é escrito como Yeshua (יֵשׁוּעַ). Cristo deriva da palavra grega Khrīstós (Χριστός), que significa “ungido”, do verbo grego Chrió (χρίω), que significa “ungir”.[2] A palavra Messias, sinônimo de Cristo, também significa “ungido”. É uma palavra aramaica equivalente à palavra hebraica mâshîyach (מָשִׁיחַ) derivada do verbo mashákh (מָשַׁח), cujo significado é “ungir com azeite”.[3][4][5]
A Aparência e o Ambiente da Vida
No mundo atual, os meios de comunicação representam a aparência de Jesus Cristo de forma bela e mística através de diversas obras de arte.[6][7] No entanto, a aparência de Jesus registrada na Bíblia é descrita como muito banal.[8][9] O nome “Jesus” era comum entre os judeus da época.[10] Além disso, a vida e o ambiente da vida de Jesus não eram admiráveis aos olhos das pessoas. Sem nada que agradasse em sua aparência, Jesus tinha uma família física, um trabalho como carpinteiro, comida, roupa e moradia ordinárias. Às vezes, comia com as mãos sujas e inclusive andava com as pessoas desaprovadas pela sociedade.[11][12][13] O aspecto físico de Jesus se tornou uma justificativa para que os judeus e os líderes religiosos o rejeitassem.
A Vida de Jesus Cristo
A vida de Jesus foi uma série de sofrimentos desde o seu nascimento até a sua morte na cruz. No momento de seu nascimento, esteve em perigo de perder a vida nas mãos do rei Herodes,[14] e depois de ser batizado, aos trinta anos, enfrentou tentações do diabo.[15] Além disso, enquanto pregava o evangelho do reino dos céus, as pessoas o rejeitaram porque apareceu como um “homem”.[16] Na noite em que estabeleceu a Páscoa da Nova Aliança, foi traído por um de seus discípulos, Judas Iscariotes.[17] Preso pelos soldados, Jesus foi levado a julgamento do tribunal e crucificado depois de ter sido ridicularizado, humilhado, severamente açoitado e torturado.[18] Na cruz cumpriu a Nova Aliança da Páscoa, em que nos dá a sua carne e o seu sangue,[19] ressuscitou ao terceiro dia e antes de sua ascensão confiou a seus discípulos a missão de pregar o evangelho.[20][21] A vida de Jesus marcada por um sofrimento extremo, provocou uma revitalização na igreja primitiva e iluminou a luz da salvação sobre a humanidade.
Nascimento
O nascimento de Jesus se cumpriu segundo as profecias do Antigo Testamento. Segundo as profecias dos livros de Isaías e Miqueias (escritas por volta do ano 700 a.C.), Jesus foi concebido pela virgem Maria através do Espírito Santo e nasceu em um estábulo de Belém.[22][23] Quando o rei Herodes soube da notícia do nascimento de Cristo pelos magos do oriente, deu a ordem de matar todos os meninos menores de dois anos que viviam em Belém; porém com a ajuda de Deus, Jesus fugiu para o Egito.[14][24] Por mais que Satanás tentasse deter a vinda do Salvador, não pôde alterar o plano predestinado de Deus.[25][26]
Início do Ministério (Batismo)
O ministério de Jesus começou quando foi ele batizado por João Batista aos trinta anos.[27] João Batista, que batizou Jesus, recebeu a missão de Elias de preparar o caminho para a vinda de Cristo em carne.[28][29][30] Depois de ser batizado por João Batista, Jesus saiu ao deserto, onde orou e jejuou por quarenta dias. Depois de jejuar e orar, foi tentando pelo diabo, porém resistiu firmemente todas as tentações com as palavras da Bíblia.[15]
Pregação do Evangelho do Reino dos Céus
Depois de vencer as tentações do diabo, Jesus começou a pregar o evangelho do reino.[31] Ele curou doentes e estendeu a mão de salvação aos abandonados. Orando desde muito cedo, ia pregar a cada povo e ensinava sobre a bênção espiritual de entrar no reino dos céus.[32] No entanto, os judeus e líderes religiosos daquela época rejeitaram Jesus focando-se unicamente em seus aspectos físicos. Inclusive tentaram apedrejá-lo, dizendo: “Sendo tu homem te fazes Deus a ti mesmo”.[16] Seus parentes também tentaram prendê-lo pensando que estava fora de si.[33] Em meio ao menosprezo e a perseguição, Jesus se apiedou das pessoas e ia a cada cidade e aldeia pregar o evangelho do reino.[34]
Semana Santa (desde a entrada em Jerusalém até o sofrimento na cruz)
-
JESUS SENDO COROADO COM UMA COROA DE ESPINHOS, de Pieter-Jozef Verhaghen
-
A CRUCIFICAÇÃO, de Fleetwood, John Barber, John Warner
A “Semana Santa” se refere a semana desde o dia da entrada de Jesus em Jerusalém, montado em jumentinho, até a sua morte na cruz. Durante a Semana Santa, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos e foi preso pelos soldados nesta noite. Ele passou por severos sofrimentos até o dia seguinte e logo foi sacrificado na cruz. As obras do sofrimento de Jesus, que se cumpriram segundo as profecias de Isaías, contêm o amor de Cristo pela salvação da humanidade.
DIA DA SEMANA | OBRA | EXPLICAÇÃO |
---|---|---|
Domingo | Entra em Jerusalém | • Jesus entra em Jerusalém montado em jumentinho.[35]
• No momento de sua entrada, a multidão estende seus mantos e ramos de árvores no caminho e recebem Jesus agitando suas mãos.[36] |
Segunda | Amaldiçoa a figueira e purifica o templo | • Jesus amaldiçoou a figueira sem fruto; depois disso, a figueira secou e morreu.[37]
• Jesus repreende aos que compram e vendem no templo e os expulsa.[38] |
Terça,
Quarta |
Ensina mediante parábolas e profecias | Disputa com os líderes religiosos
• Os líderes religiosos discutem com Jesus, e ele revela os erros deles através da palavra de Deus.[39] • Jesus faz seus discípulos saberem as profecias sobre a destruição de Jerusalém, sua segunda vinda e os sinais do fim dos séculos. • Jesus profetiza que ocorrerão desastres e aparecerão falsos cristos nos últimos dias.[40] • Com respeito aos sinais da segunda vinda de Cristo, Jesus diz aos discípulos para aprenderem a parábola da figueira.[41] • Os líderes religiosos planejam uma forma de matar Jesus; Judas Iscariotes recebe deles trinta moedas de prata e busca uma oportunidade para entregar Jesus.[42] |
Quinta | A última Páscoa | A Páscoa da Nova Aliança guardada com seus discípulos
• Jesus envia Pedro e João para fazer os preparativos para a Páscoa.[43] • Antes da Santa Ceia da Páscoa, Jesus realiza a Cerimônia de Lava-Pés, lavando os pés de seus discípulos.[44] • Durante a Santa Ceia da Páscoa, Jesus promete o perdão de pecados, dizendo a seus discípulos para comerem o pão e beberem o vinho da Páscoa que representam sua carne e seu sangue.[19] • Jesus profetiza que um de seus discípulos o entregará e Pedro o negará.[45][46] Preso depois de orar no Getsêmani • Na noite da Páscoa, Jesus orou intensamente no jardim de Getsêmani, pensando nos sofrimentos iminentes; seus discípulos acabam dormindo sem saber disso.[47] • As pessoas que chegaram com Judas Iscariotes prendem Jesus.[17] • Todos os discípulos fogem e Jesus é levado diante do sumo sacerdote Caifás. É julgado e sofre sendo cuspido e esmurrado.[48] • Pedro, que contemplava tudo, nega Jesus três vezes; ao escutar o canto do galo, recorda as palavras de Jesus e chora amargamente.[49] |
Sexta | Sofrimento na cruz | Interrogatório e sofrimento repetidos
• Ao amanhecer da Festa dos Pães Asmos, o dia seguinte da Páscoa, os principais sacerdotes e os anciões concordam em matar Jesus e levá-lo diante o governador Pilatos.[50] • Ao ver que Jesus é inocente, Pilatos tenta libertá-lo de acordo com o costume de soltar um preso na festa. Quando pergunta se querem soltar Barrabás, o assassino, ou Jesus, as pessoas gritam e exigem que Pilatos solte Barrabás e crucifique Jesus. Pilatos sentencia Jesus a ser crucificado.[51] • Depois de ser açoitado e ridicularizado pelos soldados, Jesus é levado ao Gólgota, carregando a cruz.[52] Morte na cruz • Na hora terceira (por volta das 9 da manhã), os soldados pregam as mãos e os pés de Jesus. Sobre sua cabeça põem escrito: O REI DOS JUDEUS.[53] • Depois de ser crucificado e sofrer durante seis horas, Jesus pronuncia suas últimas palavras: “Feito está”, e morre à hora nona (por volta de 3 da tarde).[54] • No momento da morte de Jesus, o véu do santuário se rasga em dois, de cima a baixo.[55] Sepultado no túmulo de um rico chamado José • Um homem rico chamado José pede a Pilatos o corpo de Jesus e o recebe. Envolve o corpo de Jesus em um lençol limpo de linho e o coloca em seu túmulo novo que havia escavado na rocha. Ele rola uma grande pedra na entrada do túmulo.[56] |
Ressurreição e ascensão de Jesus
Jesus morreu na cruz e ressuscitou ao terceiro dia. Depois de sua ressurreição, recordou a seus discípulos as profecias da Bíblia e os ensinou a pregar o evangelho a todas as pessoas do mundo até a sua ascensão.[57][58] Junto ao mar de Tiberíades, pediu que Pedro cuidasse dos santos, dizendo: “Apascenta as minhas ovelhas”.[59] No quadragésimo dia depois de sua ressurreição, Jesus ascendeu ao céu. Ele ordenou que seus discípulos não saíssem de Jerusalém até que recebessem o dom do Espírito Santo. Jesus disse que uma vez que recebessem o Espírito Santo, deveriam ir a Samaria e até aos confins da terra para serem suas testemunhas.[21] Os discípulos, desconsolados pela morte de Jesus, restabeleceram sua fé firme mediante a ressurreição e ascensão de Jesus. Enquanto se pregava frequentemente sobre Jesus em vários lugares, foi realizada uma obra explosiva do evangelho na igreja primitiva.
As Profecias Bíblicas
Jesus explicou que as Escrituras (Bíblia) testificam do Salvador.[60] Quando ele disse isso, ele se referia ao Antigo Testamento, uma vez que o Novo Testamento ainda não havia sido escrito. No Antigo Testamento, existem profecias sobre a vinda de Jesus como Salvador. Entre eles, o livro de Isaías profetizou que Deus Jeová viria à terra em carne como o Salvador; esta profecia foi cumprida por Jesus Cristo. Os judeus daquela época rejeitaram Jesus por causa de seus aspectos físicos e crucificaram o Messias que tanto esperavam. Os apóstolos, porém, acreditaram nas profecias da Bíblia e aceitaram Jesus como seu Salvador.
Cristo testificado através da Bíblia
O cumprimento das profecias da Bíblia por Jesus é a evidência esmagadora de que ele é Cristo. Ele cumpriu todas as profecias bíblicas desde o momento do seu nascimento até depois do seu sofrimento na cruz.
Jesus testificou que ele é o Salvador por meio da Bíblia. Quando João Batista lhe perguntou: “És tu aquele que havia de vir?”, Jesus explicou-lhe as profecias bíblicas.[61] Quando os discípulos encontraram Jesus a caminho de Emaús, embora não o reconhecessem, Jesus testemunhou de si mesmo com as Escrituras.[57] Os apóstolos, como João e Paulo, entenderam através da Bíblia que Jesus era o Cristo e proclamaram seu nome ao mundo.[62][1]
Jesus em sua natureza é Deus Pai
Embora Jesus estivesse em carne, ele é Deus em essência.[1] No Antigo e no Novo Testamentos há muitas evidências de que Jesus é Deus Pai (Jeová). Os apóstolos, que compreenderam a essência de Jesus através da Bíblia, testemunharam que ele era Deus que veio em carne.[63]
Embora Deus seja onisciente, onipotente e digno de glória, a razão pela qual apareceu na terra em carne foi para guiar a humanidade à salvação. Visto que a humanidade está destinada a morrer por causa do pecado,[64] Deus veio em forma de homem para morrer no lugar do seu povo, que deveria receber a punição da morte pelos seus pecados. A Nova Aliança é uma lei especial estabelecida por Jesus com sua preciosa carne e sangue. Através desta lei, a humanidade pode receber o perdão dos pecados e a vida eterna. O Antigo Testamento profetizou que Deus Jeová estabeleceria uma Nova Aliança, a lei do perdão dos pecados.[65]
Abaixo está o testemunho bíblico sobre Jesus como Deus Pai em sua essência.
TÍTULO | EXPLICAÇÃO | VERSÍCULOS BÍBLICOS |
---|---|---|
Deus Pai | O livro de Isaías no Antigo Testamento menciona que o Salvador nascido como filho e como menino é “Deus Forte” e “Pai da Eternidade”. O SENHOR Deus, Jeová, é chamado de “Pai”. Isto significa que Jesus é Deus Pai.[66][67] | Is. 9:6 |
Emanuel | Jesus cumpriu a profecia do Antigo Testamento sobre Emanuel. Emanuel significa “Deus conosco”. O que significa que Jesus é Deus Pai. | Is. 7:14 |
Salvador | O Antigo Testamento menciona Deus Jeová como o único Salvador; e no Novo Testamento está escrito que Jesus é o único Salvador. Isso significa que Deus Jeová na época do Pai é Jesus na época do Filho. | Is. 43:11 |
Senhor do Sábado | No Antigo Testamento, Deus Jeová disse: “Certamente, guardareis os meus sábados”; e no Novo Testamento está escrito que Jesus é senhor do dia de sábado. Isto significa que Jesus é Deus Jeová, o Senhor do Sábado. | Êx. 31:13 |
Alfa e Ômega | As letras gregas Alfa e Ômega significam primeiro e último. No livro do Apocalipse está escrito que Deus Jeová e Jesus são tanto o Alfa como o Ômega. Isto implica que Jesus e Deus Jeová são um e o mesmo. | Ap. 1:8 |
A razão pela qual Deus veio em carne
- O resgate pela salvação da humanidade
- Jesus disse que deu a sua vida como resgate para a salvação da humanidade.[68] O apóstolo Paulo enfatizou que Jesus demonstrou seu amor morrendo pela humanidade, pelos pecadores.[69] Isto também pode ser entendido através da lei do Antigo Testamento, que é uma sombra. No Antigo Testamento, o povo recebia o perdão dos pecados através do sacrifício de animais como ovelhas e cabras. Da mesma forma, no Novo Testamento, Jesus, que não tinha pecado, foi sacrificado pelos pecados da humanidade em seu lugar.[70][71] O exemplo representativo disso é o sacrifício do cordeiro pascal no Antigo Testamento. Assim como os israelitas escaparam da morte através da carne e do sangue do cordeiro da Páscoa,[72] a humanidade pode escapar da morte e receber a vida eterna através da carne e do sangue de Jesus prometidos na Páscoa da Nova Aliança.[73][74] No dia da Páscoa, Jesus estabeleceu a Nova Aliança ao prometer sua carne e sangue através do pão e do vinho. No dia seguinte, ele cumpriu a aliança morrendo na cruz, rasgando a sua carne e derramando o seu sangue.
- A Nova Aliança
- Outra razão pela qual Jesus teve que vir em carne foi para estabelecer a Nova Aliança, a verdade da vida. No livro de Jeremias foi profetizado que Deus estabeleceria a Nova Aliança.[65] E no livro de Malaquias também foi profetizado que Jeová viria como o mensageiro da aliança.[75] Ao estabelecer a Nova Aliança, Jesus cumpriu ambas as profecias. O próprio Deus se fez carne e estabeleceu a lei da Nova Aliança que dá à humanidade o perdão dos pecados e a vida eterna.[19]
- Jesus deu o exemplo de como ir ao reino dos céus
- 예수님은 인류가 볼 수 있는 육체로 오셔서 천국 가는 길을 친히 본보여 주셨다. 예수님의 모든 행적은 인류 구원과 밀접한 관련이 있다. 새 언약 유월절이 대표적이다. 예수님은 죄 없으신 분이지만 인류가 죄 사함을 받을 수 있도록 새 언약 유월절을 지키셨다. 유월절 성만찬 전에는 세족예식을 통해 제자들의 발을 씻기며 섬기셨다. 이에 대해 예수님은 "너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라" 하고 말씀하셨다. 이 외에도 예수님은 죄 사함의 예식인 침례를 받으셨으며, 안식일을 규례로 지키셨고, 기도하며 천국 복음을 전파하시는 등 제자들에게 구원의 길을 본보이셨다.[32] 공생애 기간에 보여주신 모든 행적에는 결국 인류가 그 본을 따라 행함으로 천국에 이르게 하시려는 뜻이 담겨 있었던 것이다. 이는 하나님이 육체로 오시지 않고는 불가능한 일이다.Jesus veio em carne para dar à humanidade um exemplo de como entrar no reino dos céus. Toda a obra de Jesus está intimamente relacionada com a salvação da humanidade. O mais notável de todo o seu trabalho foi a celebração da Páscoa da Nova Aliança. Embora Jesus não tenha pecado, ele celebrou a Páscoa da Nova Aliança para que a humanidade recebesse o perdão de pecados.[73][73] Antes da santa ceia da Páscoa, Jesus lavou os pés dos seus discípulos durante a Cerimônia de Lava-pés.[44][44] A este propósito Jesus disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76][76] Além disso, Jesus foi batizado como uma cerimônia para o perdão dos pecados,[77][77] guardou o dia de sábado de acordo com seu costume,[78][78] orou constantemente e pregou o evangelho do reino.[32] Dessa forma, ele deu aos seus discípulos um exemplo de como receber a salvação. Todo o trabalho que ele fez durante o seu ministério público continha a vontade de levar a humanidade ao reino dos céus seguindo o seu exemplo. Se Deus não vem em carne, é impossível que as pessoas saibam o caminho para entrar no reino dos céus.
예수 그리스도의 가르침Os Ensinamentos de Jesus Cristo
예수님은 인류를 천국으로 인도하기 위해 공생애 기간 동안 사랑과 희생으로 가르침을 베푸셨다. 구약시대 희생 제물의 실체로 오신 예수님은 십자가에서 희생의 피를 흘리심으로써 새 언약의 제도를 완성하셨다. 하늘나라의 가치를 일깨워 천국 소망을 심어주셨으며 하나님이 바로 '하늘에 계신 우리 아버지'라는 사실도 알려주셨다. 근본 하나님이지만 섬김과 겸손의 도를 몸소 본보이셨다. 승천하기 전에는 제자들에게 '복음 전파의 사명'을 남기셨다.Durante seu ministério, Jesus ensinou com amor e sacrifício para conduzir a humanidade ao reino dos céus. Ele veio como a realidade das ofertas de sacrifício do Antigo Testamento e cumpriu os estatutos da Nova Aliança ao derramar seu sangue sacrificial na cruz. Ele nos lembrou do valor do reino dos céus e nos deu a esperança do céu. Ele também nos ensinou que Deus é “nosso Pai que está nos céus”. Embora seja Deus em essência, ele pessoalmente deu um exemplo de humildade e de servir. Antes de subir ao céu, ele confiou aos seus discípulos a “missão de pregar o evangelho”.
새 언약 제도Os estatutos da Nova Aliança
새 언약은 신약시대, 예수님이 인류의 구원을 위해 세워주신 생명의 진리다. 구약시대 옛 언약이 그림자라면 새 언약은 그 실체다. 구약시대, 사람들의 죄를 대신해 짐승들이 희생의 피를 흘린 것처럼 신약시대, 희생 제물의 실체인 예수님 또한 인류의 죄를 대신해 십자가에서 희생의 피를 흘리심으로 새 언약 제도를 완성하셨다. 성경에는 예수님이 가르쳐주신 새 언약 절기들이 기록돼 있는데 주간 절기인 안식일과 연간 절기(3차의 7개 절기)인 유월절, 오순절, 초막절 등이 대표적이다.[78][73][79][80] 그중 새 언약 유월절은 예수님이 십자가에서 운명하기 전날 제자들과 함께 지키신 것으로, 죄 사함과 영생이 약속된 절기다. 이 절기에 담아놓으신 하나님의 섭리를 깨닫게 된다면 새 언약이 곧 하나님의 사랑이며 사랑은 율법의 완성임을 이해할 수 있다.“A Nova Aliança é a verdade da vida estabelecida por Jesus para a salvação da humanidade. A antiga aliança no Antigo Testamento é uma sombra; e a Nova Aliança é a sua realidade. Assim como os animais eram usados para sacrifícios, derramando seu sangue para expiar os pecados das pessoas no Antigo Testamento, Jesus, a realidade desses sacrifícios, cumpriu as regras da Nova Aliança ao derramar o sangue de seu sacrifício na cruz para os pecados da humanidade no Novo Testamento. A Bíblia registra as festas da Nova Aliança, ensinadas por Jesus: o dia de sábado que é uma festa semanal, e a Páscoa, o Dia de Pentecostes, a Festa dos Tabernáculos etc., que são festas anuais (as sete festas de três tempos).[78][73][79][80] Entre elas, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos um dia antes de morrer na cruz, e prometeu o perdão dos pecados e a vida eterna através desta festa. Se compreendermos a providência de Deus contida nesta festa, compreenderemos que a Nova Aliança é o amor de Deus e que o amor é o cumprimento da lei.
- 새 언약 유월절· A Páscoa da Nova Aliança
레오나르도 다빈치(Leonardo da Vinci, 1452-1519)의 명화로 잘 알려진 〈최후의 만찬〉은 예수님이 십자가에 운명하기 전날, 제자들과의 마지막 만찬 장면을 묘사한 그림이다. 이 만찬의 성경적 명칭은 새 언약 유월절이다. 성경은 예수님이 "유월절 지키기를 원하고 원하셨다"고 기록하고 있다.[81] 예수님이 그토록 간절히 원하신 이유는 유월절이 인류의 구원과 직결되기 때문이다. 인류는 죄로 인해 죽을 수밖에 없는 존재인데 그리스도의 피를 힘입어 구속받을 수 있다.[64][82][83] 예수님은 유월절의 떡과 포도주를 당신의 살과 피라고 하시며 유월절을 통해 죄 사함과 영생을 약속하셨다.[73][74] 새 언약 유월절 날, 당신의 살과 피를 내어주신다는 말씀은 언약으로만 그치지 않았다. 다음 날, 예수님은 십자가에서 살을 찢기고, 피를 흘리심으로써 유월절의 언약을 완성하셨다.[84] 예수님은 인류의 죄를 대신해 십자가에 운명하심으로써 인류에게 죄 사함과 구원의 길을 열어주신 것이다.“A Última Ceia”, a famosa pintura de Leonardo da Vinci (1452-1519), retrata a cena de Jesus celebrando a última ceia com os seus discípulos um dia antes de morrer na cruz. O nome bíblico deste jantar é Páscoa da Nova Aliança. Está escrito na Bíblia que Jesus “desejou ansiosamente celebrar a Páscoa”.[81] A razão pela qual ele desejava tão ansiosamente celebrar a Páscoa era que ela estava diretamente relacionada com a salvação da humanidade. A humanidade está destinada a morrer por causa dos seus pecados, mas pode receber a redenção através do sangue de Cristo.[64][82][83] Jesus disse que o pão e o vinho da Páscoa são a sua carne e o seu sangue. E ele prometeu que o seu povo poderia receber o perdão dos pecados e a vida eterna através da Páscoa.[73][74] No dia da Páscoa da Nova Aliança, Deus prometeu dar a sua carne e o seu sangue. No dia seguinte, Jesus cumpriu a aliança da Páscoa quando a sua carne foi rasgada e o seu sangue foi derramado na cruz.[84] Jesus abriu o caminho para o perdão dos pecados e a salvação da humanidade ao morrer na cruz pelos pecados de toda a humanidade em seu lugar.
“E, tomando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o meu corpo oferecido por vós; fazei isto em memória de mim. Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice da nova aliança no meu sangue derramado em favor de vós.”
- 새 계명, 사랑· O novo mandamento é o amor
예수님은 제자들에게 '서로 사랑하라'는 새 계명을 주셨다.[85] 새 계명과 새 언약 유월절은 불가분의 관계다. 이는 새 언약 유월절에 담긴 사랑의 원리를 통해 이해해 볼 수 있다. 예수님은 성도들이 새 언약 유월절로 예수님의 살과 피를 먹고 마심으로써 예수님과 한 몸이 되게 하셨다. 성도들은 그리스도 안에서 서로가 한 몸이 되는 것이다.[86] 근본 악하여 타인을 사랑할 줄 몰라도, 새 언약 유월절을 지켜 하나 된 성도들은 서로를 자기 몸처럼 사랑하게 된다.Jesus deu aos seus discípulos um novo mandamento: “Amai-vos uns aos outros”.[85] O novo mandamento e a Páscoa da Nova Aliança são inseparáveis. Isto pode ser entendido através do princípio do amor contido na Páscoa da Nova Aliança. Jesus permitiu que os santos se tornassem um com ele comendo sua carne e bebendo seu sangue durante a Páscoa da Nova Aliança. Com esta festa, os santos tornam-se um só corpo em Cristo.[86] Embora não saibam amar os outros porque são maus por natureza, os santos unidos ao guardar da Páscoa da Nova Aliança passam a amar os outros como amam a si mesmos.
“ “Os irmãos que comem a carne de Jesus e bebem o seu sangue se tornam um só corpo em Jesus, e chegam a amar uns aos outros como amam a si mesmos. […] Tornando-se um só corpo em Jesus Cristo, como poderia odiar o seu próprio corpo? Nós, por nos originarmos do pecado, e mesmo que não saibamos amar, por termos a carne e o sangue de Jesus em nós, conseguimos amar os nossos irmãos.” “ — Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, p. 405, Editora Melquisedeque
천국 소망Esperança no reino dos céus
예수님은 인류가 알지 못하던 천국의 존재와 가치에 대해 가르쳐주셨다. '밭에 감추인 보화', '값진 진주' 등의 비유를 통해 천국 소망을 심어주시고,[87] 산상수훈을 통해서는 천국에 들어갈 자의 자격에 대해 알려주셨다. 천국은 '의를 위해 핍박받은 자', '하나님의 뜻대로 행하는 자' 등이 들어간다고 하셨다.[88][89] 또한 보물을 하늘에 쌓아 두어 마음을 천국으로 향하게 하라는 가르침도 주셨다.[90] 예수님은 이 땅이 전부인 줄 알고 살아가던 인류에게 사망, 고통, 눈물이 없는 천국을 알려주신 것이다.[91]Jesus nos ensinou sobre a existência e o valor do reino dos céus, que a humanidade desconhecia. Através de parábolas como “o tesouro escondido no campo” e “a pérola de grande valor”, ele deu ao seu povo esperança no céu.[87] Ele também compartilhou os requisitos necessários para entrar no reino dos céus através do sermão no monte. Aqueles que “são perseguidos por causa da justiça” e “fazem a vontade de Deus” podem entrar no reino dos céus.[88][89] Jesus nos ensinou a acumular tesouros no céu para que nossos corações pudessem ansiar pelo reino dos céus.[90] A humanidade considera viver na terra como tudo; no entanto, Jesus nos ensinou sobre o reino dos céus onde não há morte, pranto e dor.[91]
하나님과 우리의 관계A relação entre Deus e nós
예수님은 주기도문을 통해 하나님과 성도들의 관계가 '아버지'와 '자녀'의 관계임을 밝히셨다.[92] '아버지'라는 단어는 가정 내에서 쓰이는 호칭이다. 지상에 육적 가족이 존재하듯, 하늘에도 영적 가족이 존재한다는 것이다.[93][94][95][96] 이는 하나님과 성도가 영적 '가족'으로서 사랑으로 이어진 관계임을 시사한다.Através da Oração do Senhor, Jesus revelou que Deus e o seu povo têm a mesma relação que um “pai” tem com os seus “filhos”. A palavra “pai” é usada dentro de uma família. Assim como existem famílias físicas na terra, também existe uma família espiritual no céu. Isto significa que Deus e os santos são uma “família” espiritual, unida pelo amor.
겸손과 섬김Humildade e servir
예수님이 베풀어주신 겸손과 섬김에 대한 가르침은 성경 곳곳에 기록되어 있다. 예수님은 '바리새인과 세리의 기도' 등 비유의 말씀을 들어, 자신을 낮추는 자가 높아진다고 교훈하셨다.[97] 또한 예수님은 친히 본을 보이심으로써 겸손과 섬김의 도를 가르쳐주셨다. 그 대표적인 예가 유월절 성만찬 전에 지킨 세족예식이다. 당시 누군가의 발을 씻겨주는 일은 종처럼 신분이 낮은 사람이 하는 일이었다.[98][99] 그런데 예수님은 제자들의 발을 친히 씻기셨다.[44] 이에 대해 예수님은 "너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라"고 말씀하셨다.[76]Os ensinamentos de Jesus sobre a humildade e servir estão escritos em toda a Bíblia. Através da “parábola do fariseu e do publicano”, Jesus ensinou que quem se humilha será exaltado.[97] Ele nos ensinou a nos humilhar e a servir os outros dando o exemplo. Um bom exemplo é a Cerimônia do Lava-pés, que é comemorada antes da Santa Ceia da Páscoa. Naquela época, lavar os pés de alguém era função de uma pessoa de posição inferior, como um servo.[98][99] Contudo, o próprio Jesus lavou os pés dos discípulos.[44] A este respeito, disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76]
복음 전파의 사명A missão de pregar o evangelho
예수님은 승천하기 전, 제자들에게 복음 전파의 사명을 남겨주셨다. 베드로에게 "네가 나를 사랑하느냐?" 하고 세 번 물으시고는 베드로가 사랑한다고 대답할 때마다 양으로 비유된 성도들을 돌보라는 가르침을 주셨다.[59] 또한 예수님은 제자들에게 "너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 침례를 주고 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라"며 복음 전파를 당부하셨다.[20] 이후 사도들은 예수님의 가르침에 따라 새 언약 복음을 각지로 전파하며 영혼 구원에 힘썼다.Antes de sua ascensão ao céu, Jesus confiou a seus discípulos a missão de pregar o evangelho. Ele perguntou três vezes a Pedro: “Tu me amas?”. Cada vez que Pedro respondia que o amava, Jesus lhe ensinava a cuidar dos santos comparando-os com as ovelhas. Jesus também ordenou a seus discípulos que pregassem o evangelho, dizendo-lhes: “Ide a todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado”. Após a ascensão de Jesus, em obediência aos seus ensinamentos, os apóstolos se esforçaram para salvar almas pregando o evangelho da Nova Aliança em vários lugares.
같이 보기Ver Também
- Deus em Carne (Encarnação)
- Messias
- Cristo
- Jesus em Sua Segunda Vinda (Cristo em Sua Segunda Vinda)
- Vida de Jesus
- Profecias sobre Jesus na Bíblia
- A Aparência e o Ambiente da Vida de Jesus
- Milagres de Jesus
- Parábolas de Jesus
- Ensinamentos de Jesus Cristo
- A Última Ceia
- Sofrimento na Cruz
- A Ressurreição de Jesus
- A Ascensão de Jesus
- 육체로 오신 하나님 (성육신)
- 메시아
- 그리스도
- 재림 예수님 (재림 그리스도)
- 예수님의 생애
- 예수님에 대한 성경 예언
- 예수님의 모습과 생활 환경
- 예수님의 기적
- 예수님의 비유
- 예수 그리스도의 가르침
- 최후의 만찬
- 십자가 고난
- 예수님의 부활
- 예수님의 승천
각주Referências
- ↑ 1,0 1,1 1,2 «Filipenses 2:5-8»
- ↑ "5547. Cristo" Bible Hub. Cristo: o Ungido, Messias, Cristo, Palavra de Origem: chrio
- ↑ "WORD ORIGIN FOR CHRIST (PALAVRA DE ORIGEM PARA CRISTO)", Dictionary.com
- ↑ Smith, S., & Cornwall, J. (2017). THE COMPLETE DICTIONARY OF BIBLE NAMES (O DICIONÁRIO COMPLETO DE NOMES BÍBLICOS) (16pt Large Print Edition). ReadHowYouWant.com, Limited. p. 99
- ↑ "4899. messias" , Bible Hub. Palavra de origem: mashach, Definição: ungido
- ↑ «Este É O Rosto de Cristo?». BBC. 26 de março de 2001
- ↑ "O Contínuo Mistério do Rosto de Cristo" , HISTORY, 22 de março de 2021
- ↑ «Isaías 53:1-2»
- ↑ Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 11 “Sobre Jesus”, p. 163, Editora Melquisedeque
- ↑ «Colossenses 4:11»
- ↑ «Mateus 13:55-56»
- ↑ «Lucas 11:37-38»
- ↑ «Lucas 15:1-2»
- ↑ 14,0 14,1 «Mateus 2:16-18»
- ↑ 15,0 15,1 «Mateus 4:1-11»
- ↑ 16,0 16,1 «João 10:30-33»
- ↑ 17,0 17,1 «Mateus 26:47-56»
- ↑ «Mateus 26:57-27:44»
- ↑ 19,0 19,1 19,2 «Lucas 22:19-20»
- ↑ 20,0 20,1 «Mateus 28:19-20»
- ↑ 21,0 21,1 «Atos 1:3-9»
- ↑ «Isaías 9:6»
- ↑ «Miqueias 5:2»
- ↑ «Mateus 2:13-15»
- ↑ «Isaías 14:24, 27»
- ↑ Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 4 “Moisés e Jesus”, p. 55, Editora Melquisedeque
- ↑ «Lucas 3:21-23»
- ↑ «Isaías 40:3»
- ↑ «Malaquias 4:5-6»
- ↑ «Mateus 17:12-13»
- ↑ «Mateus 4:17»
- ↑ 32,0 32,1 «Marcos 1:35-38»
- ↑ «Marcos 3:21»
- ↑ «Mateus 9:35-36»
- ↑ «Marcos 11:1-2»
- ↑ «Marcos 11:7-11»
- ↑ «Marcos 11:12-14, 19-21»
- ↑ «Marcos 11:15-19»
- ↑ «Lucas 20:21-26»
- ↑ «Mateus 24:3-8»
- ↑ «Mateus 24:32-33»
- ↑ «Marcos 14:10-11»
- ↑ «Lucas 22:7-13»
- ↑ 44,0 44,1 44,2 «João 13:1-7»
- ↑ «João 13:21»
- ↑ «João 13:36-38»
- ↑ «Mateus 26:36-40»
- ↑ «Mateus 26:59-68»
- ↑ «Lucas 22:60-62»
- ↑ «Mateus 27:1-2»
- ↑ «Mateus 27:24-26»
- ↑ «Mateus 27:30-31»
- ↑ «Mateus 27:35-37»
- ↑ «João 19:30»
- ↑ «Mateus 27:51-53»
- ↑ «Mateus 27:57-60»
- ↑ 57,0 57,1 «Lucas 24:25-27»
- ↑ «Marcos 16:15-16»
- ↑ 59,0 59,1 «João 21:15-17»
- ↑ «João 5:39»
- ↑ «Mateus 11:2-5»
- ↑ «João 1:1, 14»
- ↑ «1 Timóteo 2:5»
- ↑ 64,0 64,1 «Romanos 6:23»
- ↑ 65,0 65,1 «Jeremias 31:31-34»
- ↑ «Isaías 63:16»
- ↑ «Isaías 64:8»
- ↑ «Mateus 20:28»
- ↑ «Romanos 5:6-9»
- ↑ «Hebreus 4:14-15»
- ↑ Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 2 “As Sete Festas de Três Tempos”, p. 43, Editoria Melquisedeque
- ↑ «Êxodo 12:10-14»
- ↑ 73,0 73,1 73,2 73,3 «Mateus 26:19-28»
- ↑ 74,0 74,1 «João 6:53-54»
- ↑ «Malaquias 3:1»
- ↑ 76,0 76,1 «João 13:15»
- ↑ «Lucas 3:3-21»
- ↑ 78,0 78,1 «Lucas 4:16»
- ↑ «Atos 2:1-41»
- ↑ «João 7:2-37»
- ↑ «Lucas 22:15»
- ↑ «Efésios 1:7»
- ↑ «1 Pedro 1:18-19»
- ↑ «João 19:34»
- ↑ «João 13:34»
- ↑ «1 Coríntios 10:16-17»
- ↑ «Mateus 13:44-46»
- ↑ «Mateus 5:3, 10»
- ↑ «Mateus 7:21-23»
- ↑ «Mateus 6:20-21»
- ↑ «Apocalipse 21:4»
- ↑ «Mateus 6:9»
- ↑ «Hebreus 8:5»
- ↑ «Hebreus 12:9»
- ↑ «2 Coríntios 6:18»
- ↑ «Gálatas 4:26»
- ↑ «Lucas 18:9-14»
- ↑ WASHING OF FEET (Lava-pés The Bible Cyclopedia, John W. Parker, West Strand, p. 1340, 1843
- ↑ Mrs. Humphrey Ward, Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament? (Por que a cerimônia de lava-pés é mencionada frequentemente no Antigo e Novo Testamentos?), Um Guia da História Judaica, cerimônias, maneiras e costumes, antigos e modernos, em forma de pergunta e resposta, pelos autores de “The Child's Guide to Knowledge (O Guia de Conhecimento Infantil)”, Simpkin, Marshall, p. 109, 1984