Jesus Cristo: diferenças entre revisões

Fonte: Enciclopédia de conhecimento da Igreja de Deus
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
 
(Há 16 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
[[Ficheiro:Munkacsy jesus.jpg|thumb | 250px |'''CRISTO DIANTE DE PILATOS, de Mihály Munkácsy (1844-1900)''']]
[[Ficheiro:Munkacsy jesus.jpg|thumb | 250px |CRISTO DIANTE DE PILATOS, de Mihály Munkácsy (1844-1900)]]
'''예수 그리스도'''(Jesus Christ)는 근본 하나님으로, 인류 구원을 위해 2000년 전 [[육체로 오신 하나님 (성육신)|성육신]]하여 [[십자가]]에서 희생하신 구원자다.<ref name=":0">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/PHP.2.ARA|titulo=Filipenses 2:5-8|citacao=}}</ref> 30세에 [[침례 (세례)|침례]]를 받은 이후 3년여 공생애 기간 동안 천국 복음을 전파하며 [[새 언약]] 제도를 세우셨다. 당대 유대인들과 종교 지도자들에게 배척당하다가 [[죄 사함]]과 영생이 담긴 [[새 언약 유월절]]을 세우신 그날 밤 무리에게 잡히시고, 다음 날 십자가에서 운명하셨다. 이후 사흘 만에 [[예수님의 부활|부활]]해 제자들에게 [[천국 복음]]을 전파하라는 사명을 맡기고 40일 후 [[예수님의 승천|승천]]하셨다. 예수님의 모든 생애는 성경 예언의 성취 과정이었고 인류를 위한 희생과 사랑이었다. 예수 그리스도가 십자가에서 흘린 희생의 보혈은 인류가 죄를 씻고 [[천국]]으로 나아가는 구원의 길을 열었다.'''Jesus Cristo''', que é Deus em sua essência, é o Salvador que veio em carne e foi sacrificado na cruz há dois mil anos para a salvação de toda a humanidade. Depois de se batizar aos trinta anos, começou seu ministério e pregou o evangelho do reino durante três anos de sua vida pública, estabelecendo os estatutos da Nova Aliança. Ele foi rejeitado pelos judeus e pelos líderes religiosos daquela época e preso na noite em que estabeleceu a Páscoa da Nova Aliança, que contém o perdão de pecados e a vida eterna. Morreu na cruz no dia seguinte, ressuscitou ao terceiro dia e ascendeu ao céu quarenta dias depois. Antes de sua ascensão, confiou a missão de pregar o evangelho do reino ao mundo inteiro a seus discípulos. Toda a vida de Jesus foi cumprimento de profecias da Bíblia, sacrifício e amor pela humanidade. O sangue precioso de Cristo derramado na cruz abriu o caminho da salvação para que a humanidade purificasse seus pecados e entrasse no reino dos céus.
'''Jesus Cristo''', que é Deus em sua essência, é o Salvador que [[Deus Vindo em Carne (Encarnação)|veio em carne]] e foi sacrificado na [[cruz]] há dois mil anos para a salvação de toda a humanidade.<ref name=":0">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/PHP.2.ARA|titulo=Filipenses 2:5-8|citacao=}}</ref> Depois de se [[Batismo|batizar]] aos trinta anos, começou seu ministério e pregou o evangelho do reino durante três anos de sua vida pública, estabelecendo os estatutos da [[A Nova Aliança]]. Ele foi rejeitado pelos judeus e pelos líderes religiosos daquela época e preso na noite em que estabeleceu a [[Páscoa da Nova Aliança]], que contém o perdão de pecados e a vida eterna. Morreu na cruz no dia seguinte, [[Ressurreição de Jesus|ressuscitou]] ao terceiro dia e [[Ascensão de Jesus|ascendeu ao céu]] quarenta dias depois. Antes de sua ascensão, confiou a missão de pregar o [[Evangelho do Reino|evangelho do reino]] ao mundo inteiro a seus discípulos. Toda a vida de Jesus foi cumprimento de profecias da Bíblia, sacrifício e amor pela humanidade. O sangue precioso de Cristo derramado na cruz abriu o caminho da salvação para que a humanidade purificasse seus pecados e entrasse no reino dos céus.


== 예수 그리스도의 뜻'''O Significado de Jesus Cristo''' ==
== O Significado de Jesus Cristo ==
예수 그리스도는 '구원자 예수'라는 뜻으로, 이스라엘의 인명(人名) 중 하나인 '예수'라는 고유 명사와 '기름 부음 받은 자' 즉 구원자를 뜻하는 '[[그리스도]]'라는 단어가 결합된 호칭이다. '예수(Jesus)'는 히브리어로 '예호슈아(יְהוֹשֻׁעַַ)'인데 '[[여호와]]께서 구원하신다'는 의미를 가진다. 예슈아(יֵשׁוּעַ) 등으로도 쓰인다. 그리스도는 '기름 부음 받은 자'라는 뜻의 헬라어 크리스토스(Χριστός)이며 '기름 붓다'라는 뜻의 헬라어 동사 크리오(χρίω)에서 유래했다.<ref>[https://biblehub.com/greek/5547.htm "5547. Cristo"] ''Bible Hub''. Cristo: o Ungido, Messias, Cristo, Palavra de Origem: chrio</ref> 그리스도와 동의어인 [[메시아]] 역시 '기름 부음 받은 자'라는 뜻을 가진다. 히브리어 마쉬아흐(מָשִׁיחַ)에 해당하는 아람어인데 마쉬아흐는 '기름을 붓다'라는 뜻의 동사 마솨흐(מָשַׁח)에서 파생됐다.<ref>[https://www.dictionary.com/browse/christ "WORD ORIGIN FOR CHRIST (PALAVRA DE ORIGEM PARA CRISTO)"], ''Dictionary.com''</ref><ref>Smith, S., & Cornwall, J. (2017). THE COMPLETE DICTIONARY OF BIBLE NAMES (O DICIONÁRIO COMPLETO DE NOMES BÍBLICOS) (16pt Large Print Edition). ''ReadHowYouWant.com, Limited''. p. 99</ref><ref>[https://biblehub.com/hebrew/4899.htm "4899. messias"] , ''Bible Hub''. Palavra de origem: mashach, Definição: ungido</ref>Jesus Cristo significa “Jesus, o Salvador”. É a combinação do nome próprio “Jesus”, que é um dos nomes pessoais em Israel, e a palavra “Cristo”, que significa “Ungido”, ou seja, Salvador. Em hebraico, “Jesus” é escrito como “Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַַ)”, que significa “Jeová salva”. Também é escrito como Yeshua (יֵשׁוּעַ). Cristo deriva da palavra grega Khrīstós (Χριστός), que significa “ungido”, do verbo grego Chrió (χρίω), que significa “ungir”.[2] A palavra Messias, sinônimo de Cristo, também significa “ungido”. É uma palavra aramaica equivalente à palavra hebraica mâshîyach (מָשִׁיחַ) derivada do verbo mashákh (מָשַׁח), cujo significado é “ungir com azeite”.[3][4][5]
Jesus Cristo significa “Jesus, o Salvador”. É a combinação do nome próprio “Jesus”, que é um dos nomes pessoais em Israel, e a palavra “[[Cristo]]”, que significa “Ungido”, ou seja, Salvador. Em hebraico, “Jesus” é escrito como “Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַַ)”, que significa “Jeová salva”. Também é escrito como Yeshua (יֵשׁוּעַ). Cristo deriva da palavra grega Khrīstós (Χριστός), que significa “ungido”, do verbo grego Chrió (χρίω), que significa “ungir”.<ref>[https://biblehub.com/greek/5547.htm "5547. Cristo"] ''Bible Hub''. Cristo: o Ungido, Messias, Cristo, Palavra de Origem: chrio</ref> A palavra [[Messias]], sinônimo de Cristo, também significa “ungido”. É uma palavra aramaica equivalente à palavra hebraica mâshîyach (מָשִׁיחַ) derivada do verbo mashákh (מָשַׁח), cujo significado é “ungir com azeite”.<ref>[https://www.dictionary.com/browse/christ "WORD ORIGIN FOR CHRIST (PALAVRA DE ORIGEM PARA CRISTO)"], ''Dictionary.com''</ref><ref>Smith, S., & Cornwall, J. (2017). THE COMPLETE DICTIONARY OF BIBLE NAMES (O DICIONÁRIO COMPLETO DE NOMES BÍBLICOS) (16pt Large Print Edition). ''ReadHowYouWant.com, Limited''. p. 99</ref><ref>[https://biblehub.com/hebrew/4899.htm "4899. messias"] , ''Bible Hub''. Palavra de origem: mashach, Definição: ungido</ref>


== 모습과 생활 환경'''A Aparência e o Ambiente da Vida''' ==  
== A Aparência e o Ambiente da Vida ==  
[[Ficheiro:Matteo Pagano - Cristo na Marcenaria de São José.JPG|thumb |250x250px| '''CRISTO NA MARCENARIA DE SÃO JOSÉ, de Matteo Pagano''']]
[[Ficheiro:Matteo Pagano - Cristo na Marcenaria de São José.JPG|thumb |250x250px| CRISTO NA MARCENARIA DE SÃO JOSÉ, de Matteo Pagano]]
오늘날, 예수 그리스도의 외모는 예술 작품이나 매체를 통해 대개 수려하고, 신비한 모습으로 묘사된다.<ref>{{citar web|url=https://www.theguardian.com/media/2001/mar/26/bbc.broadcasting1|titulo=Este É O Rosto de Cristo?|obra=BBC|publicado=|data=26 de março de 2001|ano=|pagina=|series=|isbn=|citacao=}}</ref><ref>[https://www.history.com/news/what-did-jesus-look-like "O Contínuo Mistério do Rosto de Cristo"] , ''HISTORY'', 22 de março de 2021</ref> 하지만 [[성경]]에 기록된 예수님의 모습은 지극히 평범했다.<ref name="예수님 외모">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.53.ARA|titulo=Isaías 53:1-2|citacao=}}</ref><ref>Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 11 “Sobre Jesus”, p. 163, Editora Melquisedeque</ref> '예수'라는 이름은 당시 유대인 가운데서 비교적 흔한 이름이었으며<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/COL.4.ARA|titulo=Colossenses 4:11|citacao=}}</ref> 예수님의 생활과 환경도 사람들이 경외할 만한 조건이 아니었다. 흠모할 것이 없는 외모의 예수님은 육적 가족과 목수라는 직업을 가졌고, 일상적인 의식주를 행하셨다. 때로는 손을 씻지 않고 음식을 드시거나 천대받는 부류와 함께하기도 하셨다.<ref name="목수 가족">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.13.ARA|titulo=Mateus 13:55-56|citacao=}}</ref><ref name="손 씻지 않음">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.11.ARA|titulo=Lucas 11:37-38|citacao=}}</ref><ref name="세리와 죄인">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.15.ARA|titulo=Lucas 15:1-2|citacao=}}</ref> 이러한 육신적 측면은 당대 종교 지도자들과 유대인들에게 예수님을 배척할 명분이 되었다.No mundo atual, os meios de comunicação representam a aparência de Jesus Cristo de forma bela e mística através de diversas obras de arte.[6][7] No entanto, a aparência de Jesus registrada na Bíblia é descrita como muito banal.[8][9] O nome “Jesus” era comum entre os judeus da época.[10] Além disso, a vida e o ambiente da vida de Jesus não eram admiráveis aos olhos das pessoas. Sem nada que agradasse em sua aparência, Jesus tinha uma família física, um trabalho como carpinteiro, comida, roupa e moradia ordinárias. Às vezes, comia com as mãos sujas e inclusive andava com as pessoas desaprovadas pela sociedade. O aspecto físico de Jesus se tornou uma justificativa para que os judeus e os líderes religiosos o rejeitassem.
No mundo atual, os meios de comunicação representam a aparência de Jesus Cristo de forma bela e mística através de diversas obras de arte.<ref>{{citar web|url=https://www.theguardian.com/media/2001/mar/26/bbc.broadcasting1|titulo=Este É O Rosto de Cristo?|obra=BBC|publicado=|data=26 de março de 2001|ano=|pagina=|series=|isbn=|citacao=}}</ref><ref>[https://www.history.com/news/what-did-jesus-look-like "O Contínuo Mistério do Rosto de Cristo"] , ''HISTORY'', 22 de março de 2021</ref> No entanto, a aparência de Jesus registrada na Bíblia é descrita como muito banal.<ref name="예수님 외모">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.53.ARA|titulo=Isaías 53:1-2|citacao=}}</ref><ref>Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 11 “Sobre Jesus”, p. 163, Editora Melquisedeque</ref> O nome “Jesus” era comum entre os judeus da época.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/COL.4.ARA|titulo=Colossenses 4:11|citacao=}}</ref> Além disso, a vida e o ambiente da vida de Jesus não eram admiráveis aos olhos das pessoas. Sem nada que agradasse em sua aparência, Jesus tinha uma família física, um trabalho como carpinteiro, comida, roupa e moradia ordinárias. Às vezes, comia com as mãos sujas e inclusive andava com as pessoas desaprovadas pela sociedade.<ref name="목수 가족">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.13.ARA|titulo=Mateus 13:55-56|citacao=}}</ref><ref name="손 씻지 않음">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.11.ARA|titulo=Lucas 11:37-38|citacao=}}</ref><ref name="세리와 죄인">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.15.ARA|titulo=Lucas 15:1-2|citacao=}}</ref> O aspecto físico de Jesus se tornou uma justificativa para que os judeus e os líderes religiosos o rejeitassem.
<small>{{참고|A Aparência e o Ambiente da Vida de Jesus.|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
<small>{{참고|Aparência e Ambiente de Vida de Jesus|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>


== 예수 그리스도의 생애'''A Vida de Jesus Cristo''' ==
== A Vida de Jesus Cristo ==
[[Ficheiro:Anonymous 18th century Birth of Christ.jpg|thumb|'''No livro de Isaías, havia uma profecia sobre o nascimento de Deus como um menino. Pintura por volta do século 18 de um autor desconhecido''']]
[[Ficheiro:Anonymous 18th century Birth of Christ.jpg|thumb|No livro de Isaías, havia uma profecia sobre o nascimento de Deus como um menino. Pintura por volta do século 18 de um autor desconhecido]]
예수님의 생애는 탄생부터 십자가에 운명하시기까지 고난의 연속이었다. 탄생 시에 [[헤롯]]왕으로부터 생명의 위협을 받았고,<ref name="헤롯왕">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.2.ARA|titulo=Mateus 2:16-18|citacao=}}</ref> 30세에 [[침례 (세례)|침례]] 받은 후에는 [[사단 (마귀)|마귀]]의 시험이 찾아왔다.<ref name="광야 시험">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.4.ARA|titulo=Mateus 4:1-11|citacao=}}</ref> 이후 천국 복음을 전파하는 과정에서는 '사람'의 모습이라는 이유로 사람들에게 배척을 당하셨다.<ref name="사람이 되어">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.10.ARA|titulo=João 10:30-33|citacao=}}</ref> 새 언약 유월절을 세우신 그날 밤에는 제자 [[가룟 유다]]에게 배신을 당했다.<ref name=":1" /> 군병들에게 체포되어 [[공회 (산헤드린)|공회]] 앞에 끌려가신 예수님은 희롱과 모욕, 처참한 채찍질과 고문을 당하신 뒤 [[십자가]]에 못 박히셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:57-27:44|citacao=}}</ref> 당신의 살과 피를 주시는 새 언약 유월절의 언약을 십자가에서 이루신 것이다.<ref name="누가복음 유월절">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA|titulo=Lucas 22:19-20|citacao=}}</ref> 이후 사흘 만에 [[부활]]한 예수님은 [[승천]] 전, 제자들에게 [[복음]] 전파의 사명을 허락하셨다.<ref name="복음 전파">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.28.ARA|titulo=Mateus 28:19-20|citacao=}}</ref><ref name="사마리아 땅끝까지">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ACT.1.ARA|titulo=Atos 1:3-9|citacao=}}</ref> 극한의 희생과 처절한 고난으로 점철된 예수님의 생애는 초대교회에 부흥의 역사를 일으키고, 인류에게 구원의 빛을 비추었다.A vida de Jesus foi uma série de sofrimentos desde o seu nascimento até a sua morte na cruz. No momento de seu nascimento, esteve em perigo de perder a vida nas mãos do rei Herodes,[14] e depois de ser batizado, aos trinta anos, enfrentou tentações do diabo. Além disso, enquanto pregava o evangelho do reino dos céus, as pessoas o rejeitaram porque apareceu como um “homem”.[16] Na noite em que estabeleceu a Páscoa da Nova Aliança, foi traído por um de seus discípulos, Judas Iscariotes.[17] Preso pelos soldados, Jesus foi levado a julgamento do tribunal e crucificado depois de ter sido ridicularizado, humilhado, severamente açoitado e torturado.[18] Na cruz cumpriu a Nova Aliança da Páscoa, em que nos dá a sua carne e o seu sangue,[19] ressuscitou ao terceiro dia e antes de sua ascensão confiou a seus discípulos a missão de pregar o evangelho.[20][21] A vida de Jesus marcada por um sofrimento extremo, provocou uma revitalização na igreja primitiva e iluminou a luz da salvação sobre a humanidade.
A vida de Jesus foi uma série de sofrimentos desde o seu nascimento até a sua morte na cruz. No momento de seu nascimento, esteve em perigo de perder a vida nas mãos do rei Herodes,<ref name="헤롯왕">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.2.ARA|titulo=Mateus 2:16-18|citacao=}}</ref> e depois de ser [[Batismo|batizado]], aos trinta anos, enfrentou tentações do diabo.<ref name="광야 시험">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.4.ARA|titulo=Mateus 4:1-11|citacao=}}</ref> Além disso, enquanto pregava o evangelho do reino dos céus, as pessoas o rejeitaram porque apareceu como um “homem”.<ref name="사람이 되어">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.10.ARA|titulo=João 10:30-33|citacao=}}</ref> Na noite em que estabeleceu a Páscoa da Nova Aliança, foi traído por um de seus discípulos, Judas Iscariotes.<ref name=":1" /> Preso pelos soldados, Jesus foi levado a [[Assembleia (Sinédrio)|julgamento do tribunal]] e crucificado depois de ter sido ridicularizado, humilhado, severamente açoitado e torturado.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:57-27:44|citacao=}}</ref> Na [[cruz]] cumpriu a Nova Aliança da Páscoa, em que nos dá a sua carne e o seu sangue,<ref name="누가복음 유월절">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA|titulo=Lucas 22:19-20|citacao=}}</ref> ressuscitou ao terceiro dia e antes de sua ascensão confiou a seus discípulos a missão de pregar o evangelho.<ref name="복음 전파">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.28.ARA|titulo=Mateus 28:19-20|citacao=}}</ref><ref name="사마리아 땅끝까지">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ACT.1.ARA|titulo=Atos 1:3-9|citacao=}}</ref> A vida de Jesus marcada por um sofrimento extremo, provocou uma revitalização na igreja primitiva e iluminou a luz da salvação sobre a humanidade.
<small>{{참고|A Vida de Jesus|As Principais Conquistas de Jesus Cristo|Milagres de Jesus.|설명=Para mais informações, consulte os documentos}}</small>
<small>{{참고|A Vida de Jesus|As Principais Conquistas de Jesus Cristo|Milagres de Jesus.|설명=Para mais informações, consulte os documentos}}</small>


=== 탄생Nascimento ===
=== Nascimento ===
예수님의 탄생은 [[구약성경]]의 예언대로 이루어졌다. 기원전 700년경에 기록된 [[이사야]][[미가]]의 예언에 따라 예수님은 처녀인 [[마리아 (예수님의 모친)|마리아]]에게 [[성령]]으로 잉태되어 [[베들레헴]]의 한 마구간에서 탄생하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.9.ARA|titulo=Isaías 9:6|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MIC.5.ARA|titulo=Miqueias 5:2|citacao=}}</ref> 당시 동방박사들로부터 그리스도의 탄생 소식을 들은 헤롯왕은 베들레헴에 사는 두 살 아래의 사내아이들을 모조리 죽이라 명했으나 하나님의 도우심으로 예수님은 애굽으로 피신하셨다.<ref name="헤롯왕" /><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.2.ARA|titulo=Mateus 2:13-15|citacao=}}</ref> 구원자의 오심을 아무리 막으려 해도 하나님의 예정된 계획은 바꿀 수 없었던 것이다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.14.ARA|titulo=Isaías 14:24, 27|citacao=}}</ref><ref>Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 4 “Moisés e Jesus”, p. 55, Editora Melquisedeque</ref>O nascimento de Jesus se cumpriu segundo as profecias do Antigo Testamento. Segundo as profecias dos livros de Isaías e Miqueias (escritas por volta do ano 700 a.C.), Jesus foi concebido pela virgem Maria através do Espírito Santo e nasceu em um estábulo de Belém.[22][23] Quando o rei Herodes soube da notícia do nascimento de Cristo pelos magos do oriente, deu a ordem de matar todos os meninos menores de dois anos que viviam em Belém; porém com a ajuda de Deus, Jesus fugiu para o Egito.[14][24] Por mais que Satanás tentasse deter a vinda do Salvador, não pôde alterar o plano predestinado de Deus.[25][26]
O nascimento de Jesus se cumpriu segundo as profecias do [[Antigo Testamento]]. Segundo as profecias dos livros de [[Isaías]] e [[Miqueias]] (escritas por volta do ano 700 a.C.), Jesus foi concebido pela virgem [[Maria (mãe de Jesus)|Maria]] através do [[O Espírito Santo|Espírito Santo]] e nasceu em um estábulo de Belém.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.9.ARA|titulo=Isaías 9:6|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MIC.5.ARA|titulo=Miqueias 5:2|citacao=}}</ref> Quando o rei Herodes soube da notícia do nascimento de Cristo pelos magos do oriente, deu a ordem de matar todos os meninos menores de dois anos que viviam em Belém; porém com a ajuda de Deus, Jesus fugiu para o Egito.<ref name="헤롯왕" /><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.2.ARA|titulo=Mateus 2:13-15|citacao=}}</ref> Por mais que Satanás tentasse deter a vinda do Salvador, não pôde alterar o plano predestinado de Deus.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.14.ARA|titulo=Isaías 14:24, 27|citacao=}}</ref><ref>Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 4 “Moisés e Jesus”, p. 55, Editora Melquisedeque</ref>


=== 공생애의 시작(침례)'''Início do Ministério (Batismo)''' ===
=== Início do Ministério (Batismo) ===
예수님의 [https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do?word_no=30427&searchKeywordTo=3 공생애]는 30세에 침례 요한에게 침례를 받으면서 시작된다.<ref name="침례">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.3.ARA|titulo=Lucas 3:21-23|citacao=}}</ref> 예수님에게 침례를 준 [[침례 요한 (세례 요한)|침례 요한]]은 육체로 오시는 그리스도의 길을 예비하는 [[엘리야의 사명]]을 받은 인물이다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.40.ARA|titulo=Isaías 40:3|citacao=}}</ref><ref name="말라기3">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAL.4.ARA|titulo=Malaquias 4:5-6|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.17.ARA|titulo=Mateus 17:12-13|citacao=}}</ref> 예수님은 요한에게 침례를 받은 후 광야로 가 40일간 [[금식|금식기도]]를 하셨다. 금식기도 후, 마귀에게 시험을 받으셨으나 성경 말씀으로 모든 시험을 단호히 물리치셨다.<ref name="광야 시험" />O ministério de Jesus começou quando foi ele batizado por João Batista aos trinta anos. João Batista, que batizou Jesus, recebeu a missão de Elias de preparar o caminho para a vinda de Cristo em carne.[28][29][30] Depois de ser batizado por João Batista, Jesus saiu ao deserto, onde orou e jejuou por quarenta dias. Depois de jejuar e orar, foi tentando pelo diabo, porém resistiu firmemente todas as tentações com as palavras da Bíblia.[15]
O [https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do?word_no=30427&searchKeywordTo=3 ministério] de Jesus começou quando foi ele batizado por João Batista aos trinta anos.<ref name="침례">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.3.ARA|titulo=Lucas 3:21-23|citacao=}}</ref> [[João Batista]], que batizou Jesus, recebeu a missão de Elias de preparar o caminho para a vinda de Cristo em carne.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.40.ARA|titulo=Isaías 40:3|citacao=}}</ref><ref name="말라기3">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAL.4.ARA|titulo=Malaquias 4:5-6|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.17.ARA|titulo=Mateus 17:12-13|citacao=}}</ref> Depois de ser batizado por João Batista, Jesus saiu ao deserto, onde orou e jejuou por quarenta dias. Depois de jejuar e orar, foi tentando pelo diabo, porém resistiu firmemente todas as tentações com as palavras da Bíblia.<ref name="광야 시험" />


=== 천국 복음 전파'''Pregação do Evangelho do Reino dos Céus''' ===
=== Pregação do Evangelho do Reino dos Céus ===
[[Ficheiro:Eustache Le Sueur 003.jpg |thumb | 300px |'''JESUS CRISTO CURANDO UM CEGO, de Eustache Le Sueur''']]
[[Ficheiro:Eustache Le Sueur 003.jpg |thumb | 300px |JESUS CRISTO CURANDO UM CEGO, de Eustache Le Sueur]]
마귀의 시험에서 승리하신 후, 예수님은 [[천국 복음]]을 전파하기 시작하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.4.ARA|titulo=Mateus 4:17|citacao=}}</ref> 병든 백성들을 치유하고 소외된 자들에게 구원의 손길을 내미셨다. 이른 새벽부터 기도하고, 마을마다 전도를 다닌 예수님은 사람들에게 [[천국]]에 이르는 영적 축복을 알려주셨다.<ref name="새벽 오히려 미명에">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.1.ARA|titulo=Marcos 1:35-38|citacao=}}</ref> 그러나 당대 유대인들과 종교 지도자들은 예수님의 육적인 면을 거론하며 배척했다. '사람'이 '하나님'이라고 하느냐며 돌을 들어 예수님을 치려 한 사건도 있었다.<ref name="사람이 되어" /> 심지어는 친족들조차 예수님을 미친 사람으로 취급해 붙잡으려 했다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.3.ARA|titulo=Marcos 3:21|citacao=}}</ref> 멸시와 핍박 속에서도 예수님은 사람들을 불쌍히 여기시고 모든 도시와 마을에 두루 다니시며 천국 복음을 전파하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.9.ARA|titulo=Mateus 9:35-36|citacao=}}</ref>Depois de vencer as tentações do diabo, Jesus começou a pregar o evangelho do reino.[31] Ele curou doentes e estendeu a mão de salvação aos abandonados. Orando desde muito cedo, ia pregar a cada povo e ensinava sobre a bênção espiritual de entrar no reino dos céus.[32] No entanto, os judeus e líderes religiosos daquela época rejeitaram Jesus focando-se unicamente em seus aspectos físicos. Inclusive tentaram apedrejá-lo, dizendo: “Sendo tu homem te fazes Deus a ti mesmo”.[16] Seus parentes também tentaram prendê-lo pensando que estava fora de si.[33] Em meio ao menosprezo e a perseguição, Jesus se apiedou das pessoas e ia a cada cidade e aldeia pregar o evangelho do reino.[34]
Depois de vencer as tentações do diabo, Jesus começou a pregar o [[evangelho do reino]].<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.4.ARA|titulo=Mateus 4:17|citacao=}}</ref> Ele curou doentes e estendeu a mão de salvação aos abandonados. Orando desde muito cedo, ia pregar a cada povo e ensinava sobre a bênção espiritual de entrar no reino dos céus.<ref name="새벽 오히려 미명에">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.1.ARA|titulo=Marcos 1:35-38|citacao=}}</ref> No entanto, os judeus e líderes religiosos daquela época rejeitaram Jesus focando-se unicamente em seus aspectos físicos. Inclusive tentaram apedrejá-lo, dizendo: “Sendo tu homem te fazes Deus a ti mesmo”.<ref name="사람이 되어" /> Seus parentes também tentaram prendê-lo pensando que estava fora de si.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.3.ARA|titulo=Marcos 3:21|citacao=}}</ref> Em meio ao menosprezo e a perseguição, Jesus se apiedou das pessoas e ia a cada cidade e aldeia pregar o evangelho do reino.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.9.ARA|titulo=Mateus 9:35-36|citacao=}}</ref>


===고난주간(예루살렘 입성-십자가 고난)===
=== Semana Santa (desde a entrada em Jerusalém até o sofrimento na cruz) ===
<gallery mode="packed-hover" heights="250" style="text-align:left">
<gallery mode="packed-hover" heights="250" style="text-align:left">
Ficheiro:파일:Pieter Jozef Verhaghen - Jesus Christ being crowned with thorns.jpg|'''JESUS SENDO COROADO COM UMA COROA DE ESPINHOS, de Pieter-Jozef Verhaghen'''
Ficheiro:Pieter Jozef Verhaghen - Jesus Christ being crowned with thorns.jpg|JESUS SENDO COROADO COM UMA COROA DE ESPINHOS, de Pieter-Jozef Verhaghen
Ficheiro:파일:The life of our Lord and Savior Jesus Christ - containing a full, accurate, and universal history from his taking upon himself our nature to his crucifixion, resurrection, and ascension- together with (14592569250).jpg|'''A CRUCIFICAÇÃO, de Fleetwood, John Barber, John Warner'''
Ficheiro:The life of our Lord and Savior Jesus Christ - containing a full, accurate, and universal history from his taking upon himself our nature to his crucifixion, resurrection, and ascension- together with (14592569250).jpg|A CRUCIFICAÇÃO, de Fleetwood, John Barber, John Warner
</gallery>
</gallery>
'고난주간'은 예수님이 나귀 새끼를 타고 [[예루살렘]]에 입성한 날로부터 십자가에 못 박혀 운명하시기까지의 한 주간을 일컫는다. 고난주간에 예수님은 제자들과 새 언약 유월절을 지키고, 그날 밤에 군병들에게 잡혀 이튿날까지 모진 고초를 겪으신 뒤, 십자가에서 희생하셨다. 선지자 이사야의 예언대로 성취된 예수님의 고난의 행적에는 인류의 구원을 위한 [[그리스도]]의 사랑이 담겨 있다.A “Semana Santa” se refere a semana desde o dia da entrada de Jesus em Jerusalém, montado em jumentinho, até a sua morte na cruz. Durante a Semana Santa, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos e foi preso pelos soldados nesta noite. Ele passou por severos sofrimentos até o dia seguinte e logo foi sacrificado na cruz. As obras do sofrimento de Jesus, que se cumpriram segundo as profecias de Isaías, contêm o amor de Cristo pela salvação da humanidade.
A “Semana Santa” se refere a semana desde o dia da entrada de Jesus em Jerusalém, montado em jumentinho, até a sua morte na cruz. Durante a Semana Santa, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos e foi preso pelos soldados nesta noite. Ele passou por severos sofrimentos até o dia seguinte e logo foi sacrificado na cruz. As obras do sofrimento de Jesus, que se cumpriram segundo as profecias de Isaías, contêm o amor de [[Cristo]] pela salvação da humanidade.
<small>{{참고|Sofrimentos na Cruz.|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
<small>{{참고|A cruz e o sofrimento|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+'''A OBRA DE JESUS DURANTE A SEMANA SANTA'''
|+A OBRA DE JESUS DURANTE A SEMANA SANTA
|-
|-
!'''DIA DA SEMANA'''!! style="width: 21%" |'''OBRA'''!! '''EXPLICAÇÃO'''
!'''DIA DA SEMANA'''!! style="width: 21%" |'''OBRA'''!! '''EXPLICAÇÃO'''
|-
|-
|Domingo||'''Entra em Jerusalém'''||•예수님이 나귀 새끼를 타고 예루살렘에 입성.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.11.ARA|titulo=Marcos 11:1-2|citacao=}}</ref> <br>•입성 시, 무리들이 길에 옷과 나뭇가지를 깔고, 종려나무 가지를 흔들며 예수님을 환영.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.11.ARA|titulo=Marcos 11:7-11|citacao=}}</ref>• Jesus entra em Jerusalém montado em jumentinho.[35]
|Domingo||'''Entra em Jerusalém'''||• Jesus entra em Jerusalém montado em jumentinho.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.11.ARA|titulo=Marcos 11:1-2|citacao=}}</ref>


• No momento de sua entrada, a multidão estende seus mantos e ramos de árvores no caminho e recebem Jesus agitando suas mãos.[36]
• No momento de sua entrada, a multidão estende seus mantos e ramos de árvores no caminho e recebem Jesus agitando suas mãos.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.11.ARA|titulo=Marcos 11:7-11|citacao=}}</ref>
|-
|-
|Segunda||'''Amaldiçoa a figueira e purifica o templo'''||•열매 없는 [[무화과나무]]를 저주하심. 이후 무화과나무가 말라 죽음.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.11.ARA|titulo=Marcos 11:12-14, 19-21|citacao=}}</ref><br>•[[성전]]에서 장사하는 자들을 책망하시며 내쫓으심.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.11.ARA|titulo=Marcos 11:15-19|citacao=}}</ref>• Jesus amaldiçoou a figueira sem fruto; depois disso, a figueira secou e morreu.[37]
|Segunda||'''Amaldiçoa a figueira e purifica o templo'''||• Jesus amaldiçoou a figueira sem fruto; depois disso, a figueira secou e morreu.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.11.ARA|titulo=Marcos 11:12-14, 19-21|citacao=}}</ref>


• Jesus repreende aos que compram e vendem no templo e os expulsa.[38]
• Jesus repreende aos que compram e vendem no templo e os expulsa.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.11.ARA|titulo=Marcos 11:15-19|citacao=}}</ref>
|-
|-
|Terça,  
|Terça,  
Quarta
Quarta
|'''Ensina mediante parábolas e profecias'''||'''종교 지도자들과 논쟁'''<br>•논쟁을 걸어온 종교 지도자들에게 하나님의 말씀으로 그들의 오류를 드러내심.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.20.ARA|titulo=Lucas 20:21-26|citacao=}}</ref><br>Disputa com os líderes religiosos
|'''Ensina mediante parábolas e profecias'''||'''Disputa com os líderes religiosos'''
• Os líderes religiosos discutem com Jesus, e ele revela os erros deles através da palavra de Deus.[39]<br>'''말세와 재림 예언'''<br>•제자들에게 예루살렘 멸망과 재림, 세상 끝의 징조에 대해 알리심.<br>•말세에 재앙이 일어나고, [[거짓 그리스도]]가 등장할 것을 예언하심.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.24.ARA|titulo=Mateus 24:3-8|citacao=}}</ref><br>•재림의 징조에 대해서는 [[예수님의 재림 시기|무화과나무의 비유]]를 배우라 하심.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.24.ARA|titulo=Mateus 24:32-33|citacao=}}</ref><br>•종교 지도자들이 예수님을 죽일 방도를 모의하고, 가룟 유다는 그들에게 은화 30개를 받은 후 예수님을 넘길 기회를 엿봄.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.14.ARA|titulo=Marcos 14:10-11|citacao=}}</ref>Profecia dos últimos dias e a segunda vinda de Jesus
• Os líderes religiosos discutem com Jesus, e ele revela os erros deles através da palavra de Deus.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.20.ARA|titulo=Lucas 20:21-26|citacao=}}</ref><br>'''Profecia dos últimos dias e a segunda vinda de Jesus'''


• Jesus faz seus discípulos saberem as profecias sobre a destruição de Jerusalém, sua segunda vinda e os sinais do fim dos séculos.
• Jesus faz seus discípulos saberem as profecias sobre a destruição de Jerusalém, sua segunda vinda e os sinais do fim dos séculos.


• Jesus profetiza que ocorrerão desastres e aparecerão falsos cristos nos últimos dias.[40]
• Jesus profetiza que ocorrerão desastres e aparecerão [[Falso Cristo|falsos cristos]] nos últimos dias.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.24.ARA|titulo=Mateus 24:3-8|citacao=}}</ref>


• Com respeito aos sinais da segunda vinda de Cristo, Jesus diz aos discípulos para aprenderem a parábola da figueira.[41]
• Com respeito aos sinais da segunda vinda de Cristo, Jesus diz aos discípulos para aprenderem a parábola da figueira.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.24.ARA|titulo=Mateus 24:32-33|citacao=}}</ref>


• Os líderes religiosos planejam uma forma de matar Jesus; Judas Iscariotes recebe deles trinta moedas de prata e busca uma oportunidade para entregar Jesus.[42]
• Os líderes religiosos planejam uma forma de matar Jesus; Judas Iscariotes recebe deles trinta moedas de prata e busca uma oportunidade para entregar Jesus.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.14.ARA|titulo=Marcos 14:10-11|citacao=}}</ref>
|-
|-
|Quinta||'''A última Páscoa'''||'''제자들과 지킨 새 언약 유월절'''<br>•예수님이 [[베드로]]와 [[요한 (사도)|요한]]을 보내 유월절을 예비하게 하심.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA|titulo=Lucas 22:7-13|citacao=}}</ref><br>•유월절 성만찬 전, 제자들의 발을 씻기며 [[세족예식]]을 행하심.<ref name="세족" /><br>•유월절 성만찬 때 당신의 살과 피로 표상된 유월절 떡과 포도주를 먹고 마시라 하시며 [[죄 사함]]을 언약하심.<ref name="누가복음 유월절" /><br>•제자 중 하나가 당신을 팔 것과 베드로가 당신을 부인할 것을 예언하심.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:21|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:36-38|citacao=}}</ref>A Páscoa da Nova Aliança guardada com seus discípulos
|Quinta||'''A última Páscoa'''||'''A Páscoa da Nova Aliança guardada com seus discípulos'''
• Jesus envia Pedro e João para fazer os preparativos para a Páscoa.[43]
• Jesus envia Pedro e João para fazer os preparativos para a Páscoa.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA|titulo=Lucas 22:7-13|citacao=}}</ref>


• Antes da Santa Ceia da Páscoa, Jesus realiza a Cerimônia de Lava-Pés, lavando os pés de seus discípulos.[44]
• Antes da Santa Ceia da Páscoa, Jesus realiza a Cerimônia de Lava-Pés, lavando os pés de seus discípulos.<ref name="세족" />


• Durante a Santa Ceia da Páscoa, Jesus promete o perdão de pecados, dizendo a seus discípulos para comerem o pão e beberem o vinho da Páscoa que representam sua carne e seu sangue.[19]
• Durante a Santa Ceia da Páscoa, Jesus promete o perdão de pecados, dizendo a seus discípulos para comerem o pão e beberem o vinho da Páscoa que representam sua carne e seu sangue.<ref name="누가복음 유월절" />


• Jesus profetiza que um de seus discípulos o entregará e Pedro o negará.[45][46]
• Jesus profetiza que um de seus discípulos o entregará e Pedro o negará.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:21|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:36-38|citacao=}}</ref>


<br>'''겟세마네에서 기도 후 체포'''<br>•유월절 밤, [[겟세마네]] 언덕에서 임박한 고난을 생각하며 간절히 기도하심. 제자들은 이를 알지 못한 채 잠듦.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:36-40|citacao=}}</ref><br>•가룟 유다와 함께 온 무리가 예수님을 체포함.<ref name=":1">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:47-56|citacao=}}</ref><br>•제자들은 모두 도망가고 예수님은 대제사장 가야바에게 끌려가 심문받고 침 뱉음과 주먹질을 당하심.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:59-68|citacao=}}</ref><br>•지켜보던 베드로는 예수님을 세 번 부인하고, 새벽닭 우는 소리에 예수님 말씀이 생각나 심히 통곡함.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA|titulo=Lucas 22:60-62|citacao=}}</ref>Preso depois de orar no Getsêmani
'''Preso depois de orar no [[Getsêmani]]'''


• Na noite da Páscoa, Jesus orou intensamente no jardim de Getsêmani, pensando nos sofrimentos iminentes; seus discípulos acabam dormindo sem saber disso.[47]
• Na noite da Páscoa, Jesus orou intensamente no jardim de Getsêmani, pensando nos sofrimentos iminentes; seus discípulos acabam dormindo sem saber disso.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:36-40|citacao=}}</ref>


• As pessoas que chegaram com Judas Iscariotes prendem Jesus.[17]
• As pessoas que chegaram com Judas Iscariotes prendem Jesus.<ref name=":1">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:47-56|citacao=}}</ref>


• Todos os discípulos fogem e Jesus é levado diante do sumo sacerdote Caifás. É julgado e sofre sendo cuspido e esmurrado.[48]
• Todos os discípulos fogem e Jesus é levado diante do sumo sacerdote Caifás. É julgado e sofre sendo cuspido e esmurrado.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:59-68|citacao=}}</ref>


• Pedro, que contemplava tudo, nega Jesus três vezes; ao escutar o canto do galo, recorda as palavras de Jesus e chora amargamente.[49]
• Pedro, que contemplava tudo, nega Jesus três vezes; ao escutar o canto do galo, recorda as palavras de Jesus e chora amargamente.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA|titulo=Lucas 22:60-62|citacao=}}</ref>
|-
|-
|Sexta||'''Sofrimento na cruz'''||'''거듭된 심문과 고난'''<br>•유월절 다음 날인 [[무교절]] 새벽, 대제사장과 [[장로]]들이 예수님을 죽이기로 합의하고 총독 빌라도에게로 끌고 가 고발함.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:1-2|citacao=}}</ref><br>•빌라도가 혐의를 찾지 못해 명절에 죄수 한 명을 석방하는 관례에 따라 예수님을 놓아주려 함. 살인자 바라바와 예수 중 누구를 놓아주기를 원하는지 묻자 군중이 바라바를 놓아주고 예수를 십자가에 못 박으라고 외침. 빌라도가 십자가형을 언도.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:24-26|citacao=}}</ref><br>•예수님이 군병들에게 채찍질과 조롱을 당한 후 십자가를 지고 골고다로 끌려감.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:30-31|citacao=}}</ref><br>Interrogatório e sofrimento repetidos
|Sexta||'''[[A cruz e o sofrimento|Sofrimento na cruz]]'''||'''Interrogatório e sofrimento repetidos'''
• Ao amanhecer da Festa dos Pães Asmos, o dia seguinte da Páscoa, os principais sacerdotes e os anciões concordam em matar Jesus e levá-lo diante o governador Pilatos.[50]
• Ao amanhecer da [[Festa dos Pães Asmos]], o dia seguinte da Páscoa, os principais sacerdotes e os anciões concordam em matar Jesus e levá-lo diante o governador Pilatos.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:1-2|citacao=}}</ref>


• Ao ver que Jesus é inocente, Pilatos tenta libertá-lo de acordo com o costume de soltar um preso na festa. Quando pergunta se querem soltar Barrabás, o assassino, ou Jesus, as pessoas gritam e exigem que Pilatos solte Barrabás e crucifique Jesus. Pilatos sentencia Jesus a ser crucificado.[51]
• Ao ver que Jesus é inocente, Pilatos tenta libertá-lo de acordo com o costume de soltar um preso na festa. Quando pergunta se querem soltar Barrabás, o assassino, ou Jesus, as pessoas gritam e exigem que Pilatos solte Barrabás e crucifique Jesus. Pilatos sentencia Jesus a ser crucificado.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:24-26|citacao=}}</ref>


• Depois de ser açoitado e ridicularizado pelos soldados, Jesus é levado ao Gólgota, carregando a cruz.[52]<br>'''십자가에서 운명'''<br>•제3시(오전 9시경), 군병들이 십자가에 예수님의 손과 발을 못 박음. 머리 위에 '유대인의 왕'이라고 적힌 죄패를 붙임.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:35-37|citacao=}}</ref><br>•십자가에 달려 6시간 동안 고통당하신 예수님은 제9시(오후 3시경)에 "다 이루었다"는 마지막 말씀을 마치고 숨을 거두심.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.19.ARA|titulo=João 19:30|citacao=}}</ref><br>•운명하시는 순간, [[성소 (성막)|성소]]의 휘장이 위에서부터 아래까지 찢어짐.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:51-53|citacao=}}</ref><br>Morte na cruz
• Depois de ser açoitado e ridicularizado pelos soldados, Jesus é levado ao Gólgota, carregando a cruz.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:30-31|citacao=}}</ref>


• Na hora terceira (por volta das 9 da manhã), os soldados pregam as mãos e os pés de Jesus. Sobre sua cabeça põem escrito: O REI DOS JUDEUS.[53]
'''Morte na cruz'''


Depois de ser crucificado e sofrer durante seis horas, Jesus pronuncia suas últimas palavras: “Feito está”, e morre à hora nona (por volta de 3 da tarde).[54]
Na hora terceira (por volta das 9 da manhã), os soldados pregam as mãos e os pés de Jesus. Sobre sua cabeça põem escrito: O REI DOS JUDEUS.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:35-37|citacao=}}</ref>


No momento da morte de Jesus, o véu do santuário se rasga em dois, de cima a baixo.[55]<br>'''부자 요셉의 묘에 장례'''<br>•요셉이라는 부자가 빌라도에게 청하여 예수님의 시신을 받아 옴. 깨끗한 세마포로 예수님을 싸서 바위 속에 판 새 무덤에 모시고 큰 돌을 굴려 무덤을 막음.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:57-60|citacao=}}</ref>Sepultado no túmulo de um rico chamado José
Depois de ser crucificado e sofrer durante seis horas, Jesus pronuncia suas últimas palavras: “Feito está”, e morre à hora nona (por volta de 3 da tarde).<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.19.ARA|titulo=João 19:30|citacao=}}</ref>


• Um homem rico chamado José pede a Pilatos o corpo de Jesus e o recebe. Envolve o corpo de Jesus em um lençol limpo de linho e o coloca em seu túmulo novo que havia escavado na rocha. Ele rola uma grande pedra na entrada do túmulo.[56]
• No momento da morte de Jesus, o véu do [[O Santuário (Tabernáculo)|santuário]] se rasga em dois, de cima a baixo.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:51-53|citacao=}}</ref>
 
'''Sepultado no túmulo de um rico chamado José'''
 
• Um homem rico chamado José pede a Pilatos o corpo de Jesus e o recebe. Envolve o corpo de Jesus em um lençol limpo de linho e o coloca em seu túmulo novo que havia escavado na rocha. Ele rola uma grande pedra na entrada do túmulo.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.27.ARA|titulo=Mateus 27:57-60|citacao=}}</ref>
|}
|}


=== 부활과 승천'''Ressurreição e ascensão de Jesus''' ===
=== Ressurreição e ascensão de Jesus ===
예수님은 십자가에서 죽으시고 사흘 만에 [[부활]]하셨다. 이후 [[승천]]하기 전까지 예수님은 제자들에게 성경의 예언을 일깨워 주시고 천하 만민에게 복음 전파할 것을 명하셨다.<ref name=":2">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.24.ARA|titulo=Lucas 24:25-27|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.16.ARA|titulo=Marcos 16:15-16|citacao=}}</ref> 디베랴 바닷가에서는 베드로에게 "내 양을 먹이라"고 하시며 성도들을 돌볼 것을 당부하셨다.<ref name="내 양을 먹이라">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.21.ARA|titulo=João 21:15-17|citacao=}}</ref> 부활한 지 40일째 되는 날, 예수님은 제자들에게 예루살렘을 떠나지 말 것과 [[사마리아]]와 땅끝까지 가서 당신의 증인이 되라는 말씀을 남기고 승천하셨다.<ref name="사마리아 땅끝까지" /> 예수님의 죽으심에 낙망했던 제자들은 부활, 승천하신 예수님을 통해 견고한 믿음을 확립하게 되었다. 각지에서 그리스도를 담대히 전하면서 초대교회에는 폭발적인 복음의 역사가 일어났다.Jesus morreu na cruz e ressuscitou ao terceiro dia. Depois de sua ressurreição, recordou a seus discípulos as profecias da Bíblia e os ensinou a pregar o evangelho a todas as pessoas do mundo até a sua ascensão.[57][58] Junto ao mar de Tiberíades, pediu que Pedro cuidasse dos santos, dizendo: “Apascenta as minhas ovelhas”.[59] No quadragésimo dia depois de sua ressurreição, Jesus ascendeu ao céu. Ele ordenou que seus discípulos não saíssem de Jerusalém até que recebessem o dom do Espírito Santo. Jesus disse que uma vez que recebessem o Espírito Santo, deveriam ir a Samaria e até aos confins da terra para serem suas testemunhas.[21] Os discípulos, desconsolados pela morte de Jesus, restabeleceram sua fé firme mediante a ressurreição e ascensão de Jesus. Enquanto se pregava frequentemente sobre Jesus em vários lugares, foi realizada uma obra explosiva do evangelho na igreja primitiva.
Jesus morreu na cruz e [[Ressurreição|ressuscitou]] ao terceiro dia. Depois de sua ressurreição, recordou a seus discípulos as profecias da Bíblia e os ensinou a pregar o evangelho a todas as pessoas do mundo até a sua [[ascensão]].<ref name=":2">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.24.ARA|titulo=Lucas 24:25-27|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.16.ARA|titulo=Marcos 16:15-16|citacao=}}</ref> Junto ao mar de Tiberíades, pediu que Pedro cuidasse dos santos, dizendo: “Apascenta as minhas ovelhas”.<ref name="내 양을 먹이라">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.21.ARA|titulo=João 21:15-17|citacao=}}</ref> No quadragésimo dia depois de sua ressurreição, Jesus ascendeu ao céu. Ele ordenou que seus discípulos não saíssem de Jerusalém até que recebessem o dom do Espírito Santo. Jesus disse que uma vez que recebessem o Espírito Santo, deveriam ir a Samaria e até aos confins da terra para serem suas testemunhas.<ref name="사마리아 땅끝까지" /> Os discípulos, desconsolados pela morte de Jesus, restabeleceram sua fé firme mediante a ressurreição e ascensão de Jesus. Enquanto se pregava frequentemente sobre Jesus em vários lugares, foi realizada uma obra explosiva do evangelho na igreja primitiva.
<small>{{참고|Ressurreição de Jesus|Ascensão de Jesus|설명=Para mais informações, consulte os documentos}}</small>
<small>{{참고|Ressurreição de Jesus|Ascensão de Jesus|설명=Para mais informações, consulte os documentos}}</small>


== 성경의 예언 ==
== As Profecias Bíblicas ==
예수님은 성경이 구원자를 증거한다고 말씀하셨다.<ref name="너희가 성경에서">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#5장 |titulo=요한복음 5:39 |citacao=너희가 성경에서 영생을 얻는 줄 생각하고 성경을 상고하거니와 이 성경이 곧 내게 대하여 증거하는 것이로다 }}</ref> 당시는 [[신약성경]]이 기록되기 전이므로, 예수님이 이 말씀을 하실 때 '성경'이라고 지칭한 것은 구약성경이다. 구약성경에는 예수님이 구원자로 오실 예언들이 있다. 그중 이사야서에는 [[여호와]] 하나님께서 육체를 입고 이 땅에 구원자로 임할 것이 예언되어 있는데 이 예언을 성취한 분이 예수님이다. 그러나 당시 유대인들은 예수님의 육신적인 면만 보고 배척하다가 자신들이 그토록 염원한 [[메시아]]를 십자가에 못 박았다. 그러나 [[사도]]들은 성경의 예언을 바라보며 예수님을 구원자로 영접했다.Jesus explicou que as Escrituras (Bíblia) testificam do Salvador.[60] Quando ele disse isso, ele se referia ao Antigo Testamento, uma vez que o Novo Testamento ainda não havia sido escrito. No Antigo Testamento, existem profecias sobre a vinda de Jesus como Salvador. Entre eles, o livro de Isaías profetizou que Deus Jeová viria à terra em carne como o Salvador; esta profecia foi cumprida por Jesus Cristo. Os judeus daquela época rejeitaram Jesus por causa de seus aspectos físicos e crucificaram o Messias que tanto esperavam. Os apóstolos, porém, acreditaram nas profecias da Bíblia e aceitaram Jesus como seu Salvador.
Jesus explicou que as Escrituras (Bíblia) testificam do Salvador.<ref name="너희가 성경에서">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.5.ARA|titulo=João 5:39|citacao=}}</ref> Quando ele disse isso, ele se referia ao Antigo Testamento, uma vez que o [[Novo Testamento da Bíblia|Novo Testamento]] ainda não havia sido escrito. No Antigo Testamento, existem profecias sobre a vinda de Jesus como Salvador. Entre eles, o livro de Isaías profetizou que Deus [[Jeová]] viria à terra em carne como o Salvador; esta profecia foi cumprida por Jesus Cristo. Os judeus daquela época rejeitaram Jesus por causa de seus aspectos físicos e crucificaram o Messias que tanto esperavam. Os [[Apóstolo|apóstolos]], porém, acreditaram nas profecias da Bíblia e aceitaram Jesus como seu Salvador.
<small>{{참고|As Profecias da Bíblia sobre Jesus|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
<small>{{참고|Profecias sobre Jesus na Bíblia|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>


=== 성경이 증거하는 그리스도Cristo testificado através da Bíblia ===
=== Cristo testificado através da Bíblia ===
[[Ficheiro:Zimmermann Jesus mit den Jüngern vor Emmaus.jpg|thumb |324x324px| 엠마오로 가던 제자들과 함께하신 예수님. Adolf Zimmermann(1799–1859) 作.]]
[[Ficheiro:Zimmermann Jesus mit den Jüngern vor Emmaus.jpg|thumb |324x324px| JESUS COM OS DISCÍPULOS EM EMAÚS, de Adolf Zimmermann (1799-1859)]]
예수님이 그리스도라는 사실을 보여주는 가장 확실한 증거는 성경의 예언을 성취하신 [[예수 그리스도의 주요 행적|예수님의 행적]]이다. 예수님은 탄생부터 십자가 고난 이후까지 모든 성경의 예언을 이루셨다.O cumprimento das profecias da Bíblia por Jesus é a evidência esmagadora de que ele é Cristo. Ele cumpriu todas as profecias bíblicas desde o momento do seu nascimento até depois do seu sofrimento na cruz.
O cumprimento das profecias da Bíblia por Jesus é a evidência esmagadora de que ele é Cristo. Ele cumpriu todas as profecias bíblicas desde o momento do seu nascimento até depois do seu sofrimento na cruz.


<br>
Jesus testificou que ele é o Salvador por meio da Bíblia. Quando João Batista lhe perguntou: “És tu aquele que havia de vir?, Jesus explicou-lhe as profecias bíblicas.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.11.ARA|titulo=Mateus 11:2-5|citacao=}}</ref> Quando os discípulos encontraram Jesus a caminho de Emaús, embora não o reconhecessem, Jesus testemunhou de si mesmo com as Escrituras.<ref name=":2" /> Os apóstolos, como João e Paulo, entenderam através da Bíblia que Jesus era o Cristo e proclamaram seu nome ao mundo.<ref name="말씀이 육신">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.1.ARA|titulo=João 1:1, 14|citacao=}}</ref><ref name=":0" />
예수님은 성경을 통해서 당신이 구원자임을 증거하셨다. 침례 요한이 "오실 이가 당신이오니까?"라고 물었을 때에도 성경의 예언을 들려주셨고,<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#11장 |titulo=마태복음 11:2-5 |citacao= 요한이 옥에서 그리스도의 하신 일을 듣고 제자들을 보내어 예수께 여짜오되 오실 그이가 당신이오니이까 우리가 다른 이를 기다리오리이까 예수께서 대답하여 가라사대 너희가 가서 듣고 보는 것을 요한에게 고하되 소경이 보며 앉은뱅이가 걸으며 문둥이가 깨끗함을 받으며 귀머거리가 들으며 죽은 자가 살아나며 가난한 자에게 복음이 전파된다 하라}}</ref> 엠마오로 가던 제자들이 알아보지 못했을 때도 성경으로 당신을 증거하셨다.<ref name=":2" /> [[요한 (사도)|요한]], [[바울]] 등 [[사도]]들도 성경을 통해 그리스도를 확신하고 예수님의 이름을 세상에 선포했다.<ref name="말씀이 육신">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#1장 |titulo=요한복음 1:1, 14 |citacao= 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 ... 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라}}</ref><ref name=":0" />Jesus testificou que ele é o Salvador por meio da Bíblia. Quando João Batista lhe perguntou: “És tu aquele que havia de vir?”, Jesus explicou-lhe as profecias bíblicas.[61] Quando os discípulos encontraram Jesus a caminho de Emaús, embora não o reconhecessem, Jesus testemunhou de si mesmo com as Escrituras.[57] Os apóstolos, como João e Paulo, entenderam através da Bíblia que Jesus era o Cristo e proclamaram seu nome ao mundo.[62][1]


=== 예수님은 근본 아버지 하나님Jesus em sua natureza é Deus Pai ===
=== Jesus em sua natureza é Deus Pai ===
예수님은 비록 육체의 모습이나 그 근본은 하나님이시다.<ref name=":0" /> 예수님이 곧 [[아버지 하나님]]([[여호와]])이라는 근거는 신구약 성경에 다수 기록돼 있다. 성경을 통해 예수님의 근본을 깨달은 사도들은 육체로 오신 예수님을 하나님이라고 증거했다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/디모데전서#2장 |titulo=디모데전서 2:5  |citacao=하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라 }}</ref>Embora Jesus estivesse em carne, ele é Deus em essência.[1] No Antigo e no Novo Testamentos há muitas evidências de que Jesus é Deus Pai (Jeová). Os apóstolos, que compreenderam a essência de Jesus através da Bíblia, testemunharam que ele era Deus que veio em carne.[63]<br>
Embora Jesus estivesse em carne, ele é Deus em essência.<ref name=":0" /> No Antigo e no Novo Testamentos há muitas evidências de que Jesus é [[Deus Pai]] ([[Jeová]]). Os apóstolos, que compreenderam a essência de Jesus através da Bíblia, testemunharam que ele era Deus que veio em carne.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1TI.2.ARA|titulo=1 Timóteo 2:5|citacao=}}</ref><br>Embora Deus seja onisciente, onipotente e digno de glória, a [https://watv.org/pt/bible_word/why-did-jesus-come-in-the-human/ razão pela qual apareceu na terra em carne] foi para guiar a humanidade à salvação. Visto que a humanidade está destinada a morrer por causa do pecado,<ref name="죄의 삯" /> Deus veio em forma de homem para morrer no lugar do seu povo, que deveria receber a punição da morte pelos seus pecados. A Nova Aliança é uma lei especial estabelecida por Jesus com sua preciosa carne e sangue. Através desta lei, a humanidade pode receber o perdão dos pecados e a vida eterna. O Antigo Testamento profetizou que Deus Jeová estabeleceria uma Nova Aliança, a lei do perdão dos pecados.<ref name=":3">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JER.31.ARA|titulo=Jeremias 31:31-34|citacao=}}</ref>
전지전능하며 영광받아야 할 하나님이 굳이 초라한 [https://bible.watv.org/mobileweb/faq/view.asp?idx=1192 육체를 입고 이 땅에 임재하신 이유]는 인류의 구원을 위해서다. 인류는 죄로 인해 죽을 수밖에 없는 존재이므로,<ref name="죄의 삯" /> 인류가 죗값으로 치러야 할 죽음을 대신 당하기 위해 하나님이 육체로 오신 것이다. 인류가 죄 사함 받고 영생으로 나아갈 수 있도록 예수님이 당신의 보배로운 살과 피로 세워주신 특별법이 바로 새 언약이다. 구약성경에는 여호와 하나님이 죄 사함의 법인 새 언약을 세워주신다고 예언되어 있다.<ref name=":3">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/예레미야#31장 |titulo=예레미야 31:31-34  |citacao=나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 세우리라 ... 내가 그들의 죄악을 사하고 다시는 그 죄를 기억지 아니하리라 여호와의 말이니라 }}</ref><br>
아래는 예수님이 근본 아버지 하나님임을 증거하는 성경 내용의 일부다.Embora Deus seja onisciente, onipotente e digno de glória, a razão pela qual apareceu na terra em carne foi para guiar a humanidade à salvação. Visto que a humanidade está destinada a morrer por causa do pecado,[64] Deus veio em forma de homem para morrer no lugar do seu povo, que deveria receber a punição da morte pelos seus pecados. A Nova Aliança é uma lei especial estabelecida por Jesus com sua preciosa carne e sangue. Através desta lei, a humanidade pode receber o perdão dos pecados e a vida eterna. O Antigo Testamento profetizou que Deus Jeová estabeleceria uma Nova Aliança, a lei do perdão dos pecados.[65]


Abaixo está o testemunho bíblico sobre Jesus como Deus Pai em sua essência.
Abaixo está o testemunho bíblico sobre Jesus como Deus Pai em sua essência.
Linha 118: Linha 119:
! style="width: 11%;" |'''TÍTULO'''!!'''EXPLICAÇÃO'''!! style="width: 10%;" |'''VERSÍCULOS BÍBLICOS'''
! style="width: 11%;" |'''TÍTULO'''!!'''EXPLICAÇÃO'''!! style="width: 10%;" |'''VERSÍCULOS BÍBLICOS'''
|-
|-
|Deus Pai ||구약성경 이사야서는 아기, 아들로 탄생하시는 구원자가 '전능하신 하나님, 영존하시는 아버지'라고 했다. 예수님이 즉 아버지 하나님이라는 뜻이다. '아버지'라고 일컬음을 받는 분은 여호와 하나님이다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/이사야#63장 |titulo=이사야 63:16 |citacao=주는 우리 아버지시라 아브라함은 우리를 모르고 이스라엘은 우리를 인정치 아니할지라도 여호와여 주는 우리의 아버지시라 상고부터 주의 이름을 우리의 구속자라 하셨거늘 }}</ref><ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/이사야#64장 |titulo=이사야 64:8 |citacao=그러나 여호와여 주는 우리 아버지시니이다 }}</ref>O livro de Isaías no Antigo Testamento menciona que o Salvador nascido como filho e como menino é “Deus Forte” e “Pai da Eternidade”. O SENHOR Deus, Jeová, é chamado de “Pai”. Isto significa que Jesus é Deus Pai.[66][67]||Is. 9:6
|Deus Pai ||O livro de Isaías no Antigo Testamento menciona que o Salvador nascido como filho e como menino é “Deus Forte” e “Pai da Eternidade”. O SENHOR Deus, Jeová, é chamado de “Pai”. Isto significa que Jesus é Deus Pai.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.63.ARA|titulo=Isaías 63:16|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.64.ARA|titulo=Isaías 64:8|citacao=}}</ref>||[https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.9.ARA Is. 9:6]
|-
|-
|Emanuel||Jesus cumpriu a profecia do Antigo Testamento sobre Emanuel. Emanuel significa “Deus conosco”. O que significa que Jesus é Deus Pai.||Is. 7:14
|Emanuel||Jesus cumpriu a profecia do Antigo Testamento sobre Emanuel. Emanuel significa “Deus conosco”. O que significa que Jesus é Deus Pai.||[https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.7.ARA Is. 7:14]
Mt. 1:19-23
[https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.1.ARA Mt. 1:19-23]
|-
|-
|Salvador||O Antigo Testamento menciona Deus Jeová como o único Salvador; e no Novo Testamento está escrito que Jesus é o único Salvador. Isso significa que Deus Jeová na época do Pai é Jesus na época do Filho.||Is. 43:11
|Salvador||O Antigo Testamento menciona Deus Jeová como o único Salvador; e no Novo Testamento está escrito que Jesus é o único Salvador. Isso significa que Deus Jeová na época do Pai é Jesus na época do Filho.||[https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.43.ARA Is. 43:11]
At. 4:11-12
[https://www.bible.com/pt/bible/1608/ACT.4.ARA At. 4:11-12]
|-
|-
|Senhor do Sábado||No Antigo Testamento, Deus Jeová disse: “Certamente, guardareis os meus sábados”; e no Novo Testamento está escrito que Jesus é senhor do dia de sábado. Isto significa que Jesus é Deus Jeová, o Senhor do Sábado.||Êx. 31:13
|Senhor do Sábado||No Antigo Testamento, Deus Jeová disse: “Certamente, guardareis os meus sábados”; e no Novo Testamento está escrito que Jesus é senhor do dia de sábado. Isto significa que Jesus é Deus Jeová, o Senhor do Sábado.||[https://www.bible.com/pt/bible/1608/EXO.31.ARA Êx. 31:13]
Mc. 2:28
[https://www.bible.com/pt/bible/1608/MRK.2.ARA Mc. 2:28]
|-
|-
| Alfa e Ômega|| As letras gregas Alfa e Ômega significam primeiro e último. No livro do Apocalipse está escrito que Deus Jeová e Jesus são tanto o Alfa como o Ômega. Isto implica que Jesus e Deus Jeová são um e o mesmo.||Ap. 1:8
| Alfa e Ômega|| As letras gregas Alfa e Ômega significam primeiro e último. No livro do [[Livro do Apocalipse|Apocalipse]] está escrito que Deus Jeová e Jesus são tanto o [[Alfa e Ômega|Alfa]] como o [[Alfa e Ômega|Ômega]]. Isto implica que Jesus e Deus Jeová são um e o mesmo.||[https://www.bible.com/pt/bible/1608/REV.1.ARA Ap. 1:8]
Ap. 22:13
[https://www.bible.com/pt/bible/1608/REV.22.ARA Ap. 22:13]
|}
|}


=== 하나님이 육체로 오신 이유A razão pela qual Deus veio em carne ===
=== A razão pela qual Deus veio em carne ===
*'''인류 구원 위한 대속물·               O resgate pela salvação da humanidade'''
*'''O resgate pela salvação da humanidade'''
:예수님은 당신이 인류의 구원을 위한 대속물이라고 말씀하셨다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#20장 |titulo=마태복음 20:28 |citacao=인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라 }}</ref> 사도 [[바울]]은 예수님이 죄인인 인류를 위해 죽으심으로 사랑을 확증하셨다고 했다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/로마서#5장 |titulo=로마서 5:6-9 |citacao=우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건치 않은 자를 위하여 죽으셨도다 의인을 위하여 죽는 자가 쉽지 않고 선인을 위하여 용감히 죽는 자가 혹 있거니와 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라 }}</ref> 이는 그림자인 [[모세의 율법|구약 율법]]을 통해서도 이해할 수 있다. 구약시대, 사람들은 제사 때 자신이 지은 죄를 양이나 염소 같은 짐승의 희생을 통해 죄 사함을 받았다. 그와 마찬가지로 신약시대에는 죄 없으신 예수님이 인류의 죄를 대신해 희생하신 것이다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/히브리서#4장 |titulo=히브리서 4:14-15 |citacao=그러므로 우리에게 큰 대제사장이 있으니 승천하신 자 곧 하나님 아들 예수시라 ... 우리에게 있는 대제사장은 우리 연약함을 체휼하지 아니하는 자가 아니요 모든 일에 우리와 한결같이 시험을 받은 자로되 죄는 없으시니라}}</ref><ref>안상홍, "제2장 3차 7개 절기", 《하나님의 비밀과 생명수의 샘》, 멜기세덱출판사, 2016, 22쪽, <q>십자가는 모든 절기를 한꺼번에 완성시켰으니 그의 보혈은 유월절 양의 피도 되시고, 제사장들을 위한 속죄 제물인 황송아지의 피도 되시고, 백성들을 위한 속죄 제물인 수염소의 피도 되사 영원하신 속죄 제물이 되셨으니(히 13장 10-12절, 롬 3장 25절) ... 십자가는 영원한 새 언약의 표가 되사 이 세상 끝 날까지 기념을 행하는 것이다(고전 11장 26절, 사 33장 20절, 습 3장 18절).</q></ref> 대표적인 사례가 구약시대 [[유월절]]의 어린양의 희생이다. 유월절에 어린양의 살과 피로 이스라엘 백성들이 사망을 면한 것처럼,<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#12장 |titulo=출애굽기 12:10-14 |citacao=이것이 여호와의 유월절이니라 내가 그 밤에 애굽 땅에 두루 다니며 사람과 짐승을 무론하고 애굽 나라 가운데 처음 난 것을 다 치고 애굽의 모든 신에게 벌을 내리리라 나는 여호와로라 내가 애굽 땅을 칠 때에 그 피가 너희의 거하는 집에 있어서 너희를 위하여 표적이 될지라 내가 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니 재앙이 너희에게 내려 멸하지 아니하리라 }}</ref> 새 언약 유월절에 언약해 주신 예수님의 살과 피로 인류가 사망을 면하고 영생을 얻게 되었다.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#6장 |titulo=요한복음 6:53-54 |citacao=예수께서 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 인자의 살을 먹지 아니하고 인자의 피를 마시지 아니하면 너희 속에 생명이 없느니라 '''내 살'''을 먹고 '''내 피'''를 마시는 자는 '''영생'''을 가졌고 마지막 날에 내가 그를 다시 살리리니 }}</ref> 예수님은 유월절 날에 떡을 당신의 몸이라, 포도주를 당신의 피라 약속하시며 새 언약을 세우시고 다음 날, 십자가에서 살을 찢기고 피를 흘리며 죽으심으로 언약을 완성하셨다.Jesus disse que deu a sua vida como resgate para a salvação da humanidade.[68] O apóstolo Paulo enfatizou que Jesus demonstrou seu amor morrendo pela humanidade, pelos pecadores.[69] Isto também pode ser entendido através da lei do Antigo Testamento, que é uma sombra. No Antigo Testamento, o povo recebia o perdão dos pecados através do sacrifício de animais como ovelhas e cabras. Da mesma forma, no Novo Testamento, Jesus, que não tinha pecado, foi sacrificado pelos pecados da humanidade em seu lugar.[70][71] O exemplo representativo disso é o sacrifício do cordeiro pascal no Antigo Testamento. Assim como os israelitas escaparam da morte através da carne e do sangue do cordeiro da Páscoa,[72] a humanidade pode escapar da morte e receber a vida eterna através da carne e do sangue de Jesus prometidos na Páscoa da Nova Aliança.[73][74] No dia da Páscoa, Jesus estabeleceu a Nova Aliança ao prometer sua carne e sangue através do pão e do vinho. No dia seguinte, ele cumpriu a aliança morrendo na cruz, rasgando a sua carne e derramando o seu sangue.
:Jesus disse que deu a sua vida como resgate para a salvação da humanidade.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.20.ARA|titulo=Mateus 20:28|citacao=}}</ref> O apóstolo [[Paulo]] enfatizou que Jesus demonstrou seu amor morrendo pela humanidade, pelos pecadores.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ROM.5.ARA|titulo=Romanos 5:6-9|citacao=}}</ref> Isto também pode ser entendido através da lei do Antigo Testamento, que é uma sombra. No Antigo Testamento, o povo recebia o perdão dos pecados através do sacrifício de animais como ovelhas e cabras. Da mesma forma, no Novo Testamento, Jesus, que não tinha pecado, foi sacrificado pelos pecados da humanidade em seu lugar.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/HEB.4.ARA|titulo=Hebreus 4:14-15|citacao=}}</ref><ref>Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 2 “As Sete Festas de Três Tempos”, p. 43, Editoria Melquisedeque</ref> O exemplo representativo disso é o sacrifício do cordeiro pascal no Antigo Testamento. Assim como os israelitas escaparam da morte através da carne e do sangue do cordeiro da Páscoa,<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EXO.12.ARA|titulo=Êxodo 12:10-14|citacao=}}</ref> a humanidade pode escapar da morte e receber a vida eterna através da carne e do sangue de Jesus prometidos na Páscoa da Nova Aliança.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.6.ARA|titulo=João 6:53-54|citacao=}}</ref> No dia da Páscoa, Jesus estabeleceu a Nova Aliança ao prometer sua carne e sangue através do pão e do vinho. No dia seguinte, ele cumpriu a aliança morrendo na cruz, rasgando a sua carne e derramando o seu sangue.


*'''새 언약·           A Nova Aliança'''
*'''A Nova Aliança'''
:예수님이 육체로 오셔야 하는 또 다른 이유는 생명의 진리인 새 언약을 세워주기 위해서다. 구약성경 [[예레미야 (성경)|예레미야서]]에는 여호와 하나님이 새 언약을 세우실 것이 예언되어 있는데<ref name=":3" /> 이를 성취한 분이 예수님이다. 또한 [[말라기|말라기서]]에는 여호와 하나님이 언약의 사자로 임할 것이라는 예언이 있고,<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/말라기#3장 |titulo=말라기 3:1 |citacao=만군의 여호와가 이르노라 보라 내가 내 사자를 보내리니 그가 내 앞에서 길을 예비할 것이요 또 너희의 구하는 바 주가 홀연히 그 전에 임하리니 곧 너희의 사모하는 바 언약의 사자가 임할 것이라 }}</ref> 이 예언도 새 언약을 세우신 예수님으로 성취되었다. 하나님이 친히 성육신하여, 인류에게 죄 사함과 영생을 주는 새 언약의 제도를 세워주신 것이다.<ref name="누가복음 유월절" />Outra razão pela qual Jesus teve que vir em carne foi para estabelecer a Nova Aliança, a verdade da vida. No livro de Jeremias foi profetizado que Deus estabeleceria a Nova Aliança. E no livro de Malaquias também foi profetizado que Jeová viria como o mensageiro da aliança. Ao estabelecer a Nova Aliança, Jesus cumpriu ambas as profecias. O próprio Deus se fez carne e estabeleceu a lei da Nova Aliança que dá à humanidade o perdão dos pecados e a vida eterna.
:Outra razão pela qual Jesus teve que vir em carne foi para estabelecer a Nova Aliança, a verdade da vida. No [[Livro de Jeremias (Bíblia)|livro de Jeremias]] foi profetizado que Deus estabeleceria a Nova Aliança.<ref name=":3" /> E no [[livro de Malaquias]] também foi profetizado que Jeová viria como o mensageiro da aliança.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAL.3.ARA|titulo=Malaquias 3:1|citacao=}}</ref> Ao estabelecer a Nova Aliança, Jesus cumpriu ambas as profecias. O próprio Deus se fez carne e estabeleceu a lei da Nova Aliança que dá à humanidade o perdão dos pecados e a vida eterna.<ref name="누가복음 유월절" />


*'''천국 가는 길 본보이심·          Jesus deu o exemplo de como ir ao reino dos céus'''
*'''Jesus deu o exemplo de como ir ao reino dos céus'''
:예수님은 인류가 볼 수 있는 육체로 오셔서 천국 가는 길을 친히 본보여 주셨다. 예수님의 모든 행적은 인류 구원과 밀접한 관련이 있다. 새 언약 유월절이 대표적이다. 예수님은 죄 없으신 분이지만 인류가 죄 사함을 받을 수 있도록 새 언약 유월절을 지키셨다.<ref name="유월절 마태복음" /> 유월절 성만찬 전에는 세족예식을 통해 제자들의 발을 씻기며 섬기셨다.<ref name="세족" /> 이에 대해 예수님은 "너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라" 하고 말씀하셨다.<ref name="본을 보였노라" /> 이 외에도 예수님은 죄 사함의 예식인 침례를 받으셨으며,<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#3장 |titulo=누가복음 3:3-21  |citacao=요한이 요단강 부근 각처에 와서 죄 사함을 얻게 하는 회개의 침례를 전파하니 ... 백성이 다 침례를 받을새 예수도 침례를 받으시고 기도하실 때에 하늘이 열리며 }}</ref> 안식일을 규례로 지키셨고,<ref name="안식일" /> 기도하며 천국 복음을 전파하시는 등 제자들에게 구원의 길을 본보이셨다.<ref name="새벽 오히려 미명에" /> 공생애 기간에 보여주신 모든 행적에는 결국 인류가 그 본을 따라 행함으로 천국에 이르게 하시려는 뜻이 담겨 있었던 것이다. 이는 하나님이 육체로 오시지 않고는 불가능한 일이다.Jesus veio em carne para dar à humanidade um exemplo de como entrar no reino dos céus. Toda a obra de Jesus está intimamente relacionada com a salvação da humanidade. O mais notável de todo o seu trabalho foi a celebração da Páscoa da Nova Aliança. Embora Jesus não tenha pecado, ele celebrou a Páscoa da Nova Aliança para que a humanidade recebesse o perdão de pecados.[73] Antes da santa ceia da Páscoa, Jesus lavou os pés dos seus discípulos durante a Cerimônia de Lava-pés.[44] A este propósito Jesus disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76] Além disso, Jesus foi batizado como uma cerimônia para o perdão dos pecados,[77] guardou o dia de sábado de acordo com seu costume,[78] orou constantemente e pregou o evangelho do reino.[32] Dessa forma, ele deu aos seus discípulos um exemplo de como receber a salvação. Todo o trabalho que ele fez durante o seu ministério público continha a vontade de levar a humanidade ao reino dos céus seguindo o seu exemplo. Se Deus não vem em carne, é impossível que as pessoas saibam o caminho para entrar no reino dos céus.
:Jesus veio em carne para dar à humanidade um exemplo de como entrar no reino dos céus. Toda a obra de Jesus está intimamente relacionada com a salvação da humanidade. O mais notável de todo o seu trabalho foi a celebração da Páscoa da Nova Aliança. Embora Jesus não tenha pecado, ele celebrou a Páscoa da Nova Aliança para que a humanidade recebesse o perdão de pecados.<ref name="유월절 마태복음" /> Antes da santa ceia da Páscoa, Jesus lavou os pés dos seus discípulos durante a Cerimônia de Lava-pés.<ref name="세족" /> A este propósito Jesus disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.<ref name="본을 보였노라" /> Além disso, Jesus foi batizado como uma cerimônia para o perdão dos pecados,<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.3.ARA|titulo=Lucas 3:3-21|citacao=}}</ref> guardou o dia de sábado de acordo com seu costume,<ref name="안식일" /> orou constantemente e pregou o evangelho do reino.<ref name="새벽 오히려 미명에" /> Dessa forma, ele deu aos seus discípulos um exemplo de como receber a salvação. Todo o trabalho que ele fez durante o seu ministério público continha a vontade de levar a humanidade ao reino dos céus seguindo o seu exemplo. Se Deus não vem em carne, é impossível que as pessoas saibam o caminho para entrar no reino dos céus.
<small>{{참고|Deus Vindo em Carne (Encarnação).|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
<small>{{참고|Deus Vindo em Carne (Encarnação)|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>


== 예수 그리스도의 가르침Os Ensinamentos de Jesus Cristo ==
== Os Ensinamentos de Jesus Cristo ==
[[Ficheiro:Christ teaching in the Temple.JPG|thumb |250px|'''CRISTO ENSINA NO TEMPLO, de O. A. Stemler e Bess Bruce Cleaveland''']]
[[Ficheiro:Christ teaching in the Temple.JPG|thumb |250px|CRISTO ENSINA NO TEMPLO, de O. A. Stemler e Bess Bruce Cleaveland]]
<small>{{참고|Ensinamento de Jesus Cristo |Parábolas de Jesus.|설명=Para mais informações, consulte os documentos}}</small>
<small>{{참고|Ensinamentos de Jesus Cristo|As parábolas de Jesus|설명=Para mais informações, consulte os documentos}}</small>
예수님은 인류를 천국으로 인도하기 위해 공생애 기간 동안 사랑과 희생으로 가르침을 베푸셨다. 구약시대 희생 제물의 실체로 오신 예수님은 십자가에서 희생의 피를 흘리심으로써 새 언약의 제도를 완성하셨다. 하늘나라의 가치를 일깨워 천국 소망을 심어주셨으며 하나님이 바로 '하늘에 계신 우리 아버지'라는 사실도 알려주셨다. 근본 하나님이지만 섬김과 겸손의 도를 몸소 본보이셨다. 승천하기 전에는 제자들에게 '복음 전파의 사명'을 남기셨다.Durante seu ministério, Jesus ensinou com amor e sacrifício para conduzir a humanidade ao reino dos céus. Ele veio como a realidade das ofertas de sacrifício do Antigo Testamento e cumpriu os estatutos da Nova Aliança ao derramar seu sangue sacrificial na cruz. Ele nos lembrou do valor do reino dos céus e nos deu a esperança do céu. Ele também nos ensinou que Deus é “nosso Pai que está nos céus”. Embora seja Deus em essência, ele pessoalmente deu um exemplo de humildade e de servir. Antes de subir ao céu, ele confiou aos seus discípulos a “missão de pregar o evangelho”.
Durante seu ministério, Jesus ensinou com amor e sacrifício para conduzir a humanidade ao reino dos céus. Ele veio como a realidade das ofertas de sacrifício do Antigo Testamento e cumpriu os estatutos da Nova Aliança ao derramar seu sangue sacrificial na cruz. Ele nos lembrou do valor do reino dos céus e nos deu a esperança do céu. Ele também nos ensinou que Deus é “nosso Pai que está nos céus”. Embora seja Deus em essência, ele pessoalmente deu um exemplo de humildade e de servir. Antes de subir ao céu, ele confiou aos seus discípulos a “missão de pregar o evangelho”.


=== 새 언약 제도'''Os estatutos da Nova Aliança''' ===
=== Os estatutos da Nova Aliança ===
[[새 언약]]은 신약시대, 예수님이 인류의 구원을 위해 세워주신 생명의 진리다. 구약시대 [[옛 언약]]이 그림자라면 새 언약은 그 실체다. 구약시대, 사람들의 죄를 대신해 짐승들이 희생의 피를 흘린 것처럼 신약시대, 희생 제물의 실체인 예수님 또한 인류의 죄를 대신해 십자가에서 희생의 피를 흘리심으로 새 언약 제도를 완성하셨다. 성경에는 예수님이 가르쳐주신 새 언약 절기들이 기록돼 있는데 주간 절기인 [[안식일]]과 연간 절기([[하나님의 절기|3차의 7개 절기]])인 [[유월절]], [[오순절]], [[초막절]] 등이 대표적이다.<ref name="안식일">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#4장 |titulo=누가복음 4:16 |citacao=예수께서 그 자라나신 곳 나사렛에 이르사 '''안식일'''에 자기 '''규례'''대로 회당에 들어가사 성경을 읽으려고 서시매 }}</ref><ref name="유월절 마태복음">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#26장 |titulo=마태복음 26:19-28 |citacao= 제자들이 예수의 시키신 대로 하여 '''유월절'''을 예비하였더라 ... 저희가 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들을 주시며 가라사대 받아 먹으라 이것이 내 몸이니라 하시고 또 잔을 가지사 사례하시고 저희에게 주시며 가라사대 너희가 다 이것을 마시라 이것은 '''죄 사함'''을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약의 피니라}}</ref><ref name="오순절">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/사도행전#2장 |titulo=사도행전 2:1-41 |citacao= '''오순절'''날이 이미 이르매 저희가 다 같이 한곳에 모였더니 ... 베드로가 가로되 너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 침례를 받고 죄 사함을 얻으라 그리하면 성령을 선물로 받으리니 ... 그 말을 받는 사람들은 침례를 받으매 이날에 제자의 수가 삼천이나 더하더라 }}</ref><ref name="초막절">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#7장 |titulo=요한복음 7:2-37 |citacao=유대인의 명절인 '''초막절'''이 가까운지라 ... 명절 끝 날 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 가라사대 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라 }}</ref> 그중 새 언약 유월절은 예수님이 십자가에서 운명하기 전날 제자들과 함께 지키신 것으로, 죄 사함과 영생이 약속된 절기다. 이 절기에 담아놓으신 하나님의 섭리를 깨닫게 된다면 새 언약이 곧 하나님의 사랑이며 사랑은 율법의 완성임을 이해할 수 있다.“A Nova Aliança é a verdade da vida estabelecida por Jesus para a salvação da humanidade. A antiga aliança no Antigo Testamento é uma sombra; e a Nova Aliança é a sua realidade. Assim como os animais eram usados para sacrifícios, derramando seu sangue para expiar os pecados das pessoas no Antigo Testamento, Jesus, a realidade desses sacrifícios, cumpriu as regras da Nova Aliança ao derramar o sangue de seu sacrifício na cruz para os pecados da humanidade no Novo Testamento. A Bíblia registra as festas da Nova Aliança, ensinadas por Jesus: o dia de sábado que é uma festa semanal, e a Páscoa, o Dia de Pentecostes, a Festa dos Tabernáculos etc., que são festas anuais (as sete festas de três tempos).[78][73][79][80] Entre elas, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos um dia antes de morrer na cruz, e prometeu o perdão dos pecados e a vida eterna através desta festa. Se compreendermos a providência de Deus contida nesta festa, compreenderemos que a Nova Aliança é o amor de Deus e que o amor é o cumprimento da lei.   
A [[A Nova Aliança]] é a verdade da vida estabelecida por Jesus para a salvação da humanidade. A antiga aliança no Antigo Testamento é uma sombra; e a Nova Aliança é a sua realidade. Assim como os animais eram usados para sacrifícios, derramando seu sangue para expiar os pecados das pessoas no Antigo Testamento, Jesus, a realidade desses sacrifícios, cumpriu as regras da Nova Aliança ao derramar o sangue de seu sacrifício na cruz para os pecados da humanidade no Novo Testamento. A Bíblia registra as festas da Nova Aliança, ensinadas por Jesus: o [[Sábado|dia de sábado]] que é uma festa semanal, e a [[Páscoa]], o [[Dia de Pentecostes]], a [[Festa dos Tabernáculos]] etc., que são festas anuais (as sete festas de três tempos).<ref name="안식일">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.4.ARA|titulo=Lucas 4:16|citacao=}}</ref><ref name="유월절 마태복음">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:19-28|citacao=}}</ref><ref name="오순절">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ACT.2.ARA|titulo=Atos 2:1-41|citacao=}}</ref><ref name="초막절">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.7.ARA|titulo=João 7:2-37|citacao=}}</ref> Entre elas, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos um dia antes de morrer na cruz, e prometeu o perdão dos pecados e a vida eterna através desta festa. Se compreendermos a providência de Deus contida nesta festa, compreenderemos que a Nova Aliança é o amor de Deus e que o amor é o cumprimento da lei.   


*'''새 언약 유월절·          A Páscoa da Nova Aliança'''
*'''A Páscoa da Nova Aliança'''
[[Ficheiro:최후의 만찬 유월절.jpg|thumb|370px|〈최후의 만찬〉으로 알려진 유월절 성만찬. ]]
[[Ficheiro:최후의 만찬 유월절.jpg|thumb|370px|A santa ceia da Páscoa conhecida como a “ÚLTIMA CEIA”. ]]
[https://www.britannica.com/biography/Leonardo-da-Vinci 레오나르도 다빈치(Leonardo da Vinci, 1452-1519)]의 명화로 잘 알려진 〈[[최후의 만찬]]〉은 예수님이 십자가에 운명하기 전날, 제자들과의 마지막 만찬 장면을 묘사한 그림이다. 이 만찬의 성경적 명칭은 [[새 언약 유월절]]이다. 성경은 예수님이 "유월절 지키기를 원하고 원하셨다"고 기록하고 있다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#22장 |titulo=누가복음 22:15 |citacao=내가 고난을 받기 전에 너희와 함께 이 '''유월절''' 먹기를 '''원하고 원하였노라''' }}</ref> 예수님이 그토록 간절히 원하신 이유는 유월절이 인류의 구원과 직결되기 때문이다. 인류는 죄로 인해 죽을 수밖에 없는 존재인데 그리스도의 피를 힘입어 구속받을 수 있다.<ref name="죄의 삯">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/로마서#6장 |titulo=로마서 6:23 |citacao='''죄의 삯'''은 '''사망'''이요 하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라 }}</ref><ref name="피로 죄 사함">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/에베소서#1장 |titulo=에베소서 1:7 |citacao=우리가 '''그리스도''' 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 '''그의 피'''로 말미암아 '''구속 곧 죄 사함'''을 받았으니 }}</ref><ref name="은이나 금같이">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/베드로전서#1장 |titulo=베드로전서 1:18-19 |citacao=너희가 알거니와 너희 조상의 유전한 망령된 행실에서 구속된 것은 은이나 금같이 없어질 것으로 한 것이 아니요 오직 흠 없고 점 없는 어린양 같은 그리스도의 보배로운 피로 한 것이니라 }}</ref> 예수님은 유월절의 떡과 포도주를 당신의 살과 피라고 하시며 유월절을 통해 죄 사함과 영생을 약속하셨다.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피" /> 새 언약 유월절 날, 당신의 살과 피를 내어주신다는 말씀은 언약으로만 그치지 않았다. 다음 날, 예수님은 십자가에서 살을 찢기고, 피를 흘리심으로써 유월절의 언약을 완성하셨다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#19장 |titulo=요한복음 19:34  |citacao=그 중 한 군병이 창으로 옆구리를 찌르니 곧 피와 물이 나오더라 }}</ref> 예수님은 인류의 죄를 대신해 십자가에 운명하심으로써 인류에게 죄 사함과 구원의 길을 열어주신 것이다.“A Última Ceia”, a famosa pintura de Leonardo da Vinci (1452-1519), retrata a cena de Jesus celebrando a última ceia com os seus discípulos um dia antes de morrer na cruz. O nome bíblico deste jantar é Páscoa da Nova Aliança. Está escrito na Bíblia que Jesus “desejou ansiosamente celebrar a Páscoa”.[81] A razão pela qual ele desejava tão ansiosamente celebrar a Páscoa era que ela estava diretamente relacionada com a salvação da humanidade. A humanidade está destinada a morrer por causa dos seus pecados, mas pode receber a redenção através do sangue de Cristo.[64][82][83] Jesus disse que o pão e o vinho da Páscoa são a sua carne e o seu sangue. E ele prometeu que o seu povo poderia receber o perdão dos pecados e a vida eterna através da Páscoa.[73][74] No dia da Páscoa da Nova Aliança, Deus prometeu dar a sua carne e o seu sangue. No dia seguinte, Jesus cumpriu a aliança da Páscoa quando a sua carne foi rasgada e o seu sangue foi derramado na cruz.[84] Jesus abriu o caminho para o perdão dos pecados e a salvação da humanidade ao morrer na cruz pelos pecados de toda a humanidade em seu lugar.  
“[[A Última Ceia]]”, a famosa pintura de [https://www.britannica.com/biography/Leonardo-da-Vinci Leonardo da Vinci (1452-1519)], retrata a cena de Jesus celebrando a última ceia com os seus discípulos um dia antes de morrer na cruz. O nome bíblico deste jantar é [[Páscoa da Nova Aliança]]. Está escrito na Bíblia que Jesus “desejou ansiosamente celebrar a Páscoa”.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA|titulo=Lucas 22:15|citacao=}}</ref> A razão pela qual ele desejava tão ansiosamente celebrar a Páscoa era que ela estava diretamente relacionada com a salvação da humanidade. A humanidade está destinada a morrer por causa dos seus pecados, mas pode receber a redenção através do sangue de Cristo.<ref name="죄의 삯">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ROM.6.ARA|titulo=Romanos 6:23|citacao=}}</ref><ref name="피로 죄 사함">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EPH.1.ARA|titulo=Efésios 1:7|citacao=}}</ref><ref name="은이나 금같이">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1PE.1.ARA|titulo=1 Pedro 1:18-19|citacao=}}</ref> Jesus disse que o pão e o vinho da Páscoa são a sua carne e o seu sangue. E ele prometeu que o seu povo poderia receber o perdão dos pecados e a vida eterna através da Páscoa.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피" /> No dia da Páscoa da Nova Aliança, Deus prometeu dar a sua carne e o seu sangue. No dia seguinte, Jesus cumpriu a aliança da Páscoa quando a sua carne foi rasgada e o seu sangue foi derramado na cruz.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.19.ARA|titulo=João 19:34|citacao=}}</ref> Jesus abriu o caminho para o perdão dos pecados e a salvação da humanidade ao morrer na cruz pelos pecados de toda a humanidade em seu lugar.  


{{인용문5 |내용= “E, tomando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o meu corpo oferecido por vós; fazei isto em memória de mim. Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice da nova aliança no meu sangue derramado em favor de vós.” |출처= [https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA  Lucas 22:19-20]}}  
{{인용문5 |내용= “E, tomando um '''pão''', tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o '''meu corpo''' oferecido por vós; fazei isto em memória de mim. Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o '''cálice''' da '''nova aliança''' no '''meu sangue''' derramado em favor de vós.” |출처= [https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA  Lucas 22:19-20]}}  


*'''새 계명, 사랑·     O novo mandamento é o amor'''
*'''O novo mandamento é o amor'''
예수님은 제자들에게 '서로 사랑하라'는 [[새 계명]]을 주셨다.<ref name="새 계명 서로 사랑">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#13장 |titulo=요한복음 13:34  |citacao=새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 '''내가 너희를 사랑한 것같이 너희도 서로 사랑하라''' }}</ref> 새 계명과 새 언약 유월절은 불가분의 관계다. 이는 새 언약 유월절에 담긴 사랑의 원리를 통해 이해해 볼 수 있다. 예수님은 성도들이 새 언약 유월절로 예수님의 살과 피를 먹고 마심으로써 예수님과 한 몸이 되게 하셨다. 성도들은 그리스도 안에서 서로가 한 몸이 되는 것이다.<ref name="한 몸에 참예">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/고린도전서#10장 |titulo=고린도전서 10:16-17  |citacao=우리가 축복하는 바 축복의 잔은 그리스도의 피에 참예함이 아니며 우리가 떼는 떡은 그리스도의 몸에 참예함이 아니냐 떡이 하나요 많은 우리가 한 몸이니 이는 우리가 다 한 떡에 참예함이라 }}</ref> 근본 악하여 타인을 사랑할 줄 몰라도, 새 언약 유월절을 지켜 하나 된 성도들은 서로를 자기 몸처럼 사랑하게 된다.Jesus deu aos seus discípulos um novo mandamento: “Amai-vos uns aos outros”.[85] O novo mandamento e a Páscoa da Nova Aliança são inseparáveis. Isto pode ser entendido através do princípio do amor contido na Páscoa da Nova Aliança. Jesus permitiu que os santos se tornassem um com ele comendo sua carne e bebendo seu sangue durante a Páscoa da Nova Aliança. Com esta festa, os santos tornam-se um só corpo em Cristo.[86] Embora não saibam amar os outros porque são maus por natureza, os santos unidos ao guardar da Páscoa da Nova Aliança passam a amar os outros como amam a si mesmos.
Jesus deu aos seus discípulos um novo mandamento: “Amai-vos uns aos outros”.<ref name="새 계명 서로 사랑">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:34|citacao=}}</ref> O novo mandamento e a Páscoa da Nova Aliança são inseparáveis. Isto pode ser entendido através do princípio do amor contido na Páscoa da Nova Aliança. Jesus permitiu que os santos se tornassem um com ele comendo sua carne e bebendo seu sangue durante a Páscoa da Nova Aliança. Com esta festa, os santos tornam-se um só corpo em Cristo. Embora não saibam amar os outros porque são maus por natureza, os santos unidos ao guardar da Páscoa da Nova Aliança passam a amar os outros como amam a si mesmos.<ref name="한 몸에 참예">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1CO.10.ARA|titulo=1 Coríntios 10:16-17|citacao=}}</ref>


{{인용문 |“Os irmãos que comem a carne de Jesus e bebem o seu sangue se tornam um só corpo em Jesus, e chegam a amar uns aos outros como amam a si mesmos. […] Tornando-se um só corpo em Jesus Cristo, como poderia odiar o seu próprio corpo? Nós, por nos originarmos do pecado, e mesmo que não saibamos amar, por termos a carne e o sangue de Jesus em nós, conseguimos amar os nossos irmãos.”|Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, p. 405, Editora Melquisedeque}}
{{인용문 |“Os irmãos que comem a carne de Jesus e bebem o seu sangue se '''tornam um só corpo em Jesus''', e '''chegam a amar uns aos outros como amam a si mesmos'''. […] Tornando-se um só corpo em Jesus Cristo, como poderia odiar o seu próprio corpo? Nós, por nos originarmos do pecado, e mesmo que não saibamos amar, por termos a carne e o sangue de Jesus em nós, conseguimos amar os nossos irmãos.”|Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, p. 405, Editora Melquisedeque}}


=== 천국 소망'''Esperança no reino dos céus''' ===
=== Esperança no reino dos céus ===
예수님은 인류가 알지 못하던 천국의 존재와 가치에 대해 가르쳐주셨다. '밭에 감추인 보화', '값진 진주' 등의 [[예수님의 비유|비유]]를 통해 천국 소망을 심어주시고,<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#13장 |titulo=마태복음 13:44-46 |citacao=천국은 마치 밭에 감추인 보화와 같으니 사람이 이를 발견한 후 숨겨두고 기뻐하여 돌아가서 자기의 소유를 다 팔아 그 밭을 샀느니라 또 천국은 마치 좋은 진주를 구하는 장사와 같으니 극히 값진 진주 하나를 만나매 가서 자기의 소유를 다 팔아 그 진주를 샀느니라 }}</ref> 산상수훈을 통해서는 천국에 들어갈 자의 자격에 대해 알려주셨다. 천국은 '의를 위해 핍박받은 자', '하나님의 뜻대로 행하는 자' 등이 들어간다고 하셨다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#5장 |titulo=마태복음 5:3, 10 |citacao=심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이요 ... 의를 위하여 핍박을 받은 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이라 }}</ref><ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#7장 |titulo=마태복음 7:21-23 |citacao=나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요 다만 '''하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라''' 그날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇 하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아내며 주의 이름으로 많은 권능을 행치 아니하였나이까 하리니 그때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라 }}</ref> 또한 보물을 하늘에 쌓아 두어 마음을 천국으로 향하게 하라는 가르침도 주셨다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#6장 |titulo=마태복음 6:20-21 |citacao=오직 너희를 위하여 '''보물'''을 '''하늘에 쌓아 두라''' 저기는 좀이나 동록이 해하지 못하며 도적이 구멍을 뚫지도 못하고 도적질도 못하느니라 네 '''보물 있는 그곳'''에는 '''네 마음도 있느니라''' }}</ref> 예수님은 이 땅이 전부인 줄 알고 살아가던 인류에게 사망, 고통, 눈물이 없는 천국을 알려주신 것이다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#21장 |titulo=요한계시록 21:4 |citacao=모든 눈물을 그 눈에서 씻기시매 다시 '''사망이 없고 애통하는 것이나 곡하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니''' 처음 것들이 다 지나갔음이러라 }}</ref>Jesus nos ensinou sobre a existência e o valor do reino dos céus, que a humanidade desconhecia. Através de parábolas como “o tesouro escondido no campo” e “a pérola de grande valor”, ele deu ao seu povo esperança no céu.[87] Ele também compartilhou os requisitos necessários para entrar no reino dos céus através do sermão no monte. Aqueles que “são perseguidos por causa da justiça” e “fazem a vontade de Deus” podem entrar no reino dos céus.[88][89] Jesus nos ensinou a acumular tesouros no céu para que nossos corações pudessem ansiar pelo reino dos céus.[90] A humanidade considera viver na terra como tudo; no entanto, Jesus nos ensinou sobre o reino dos céus onde não há morte, pranto e dor.[91]
Jesus nos ensinou sobre a existência e o valor do reino dos céus, que a humanidade desconhecia. Através de parábolas como “o tesouro escondido no campo” e “a pérola de grande valor”, ele deu ao seu povo esperança no céu.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.13.ARA|titulo=Mateus 13:44-46|citacao=}}</ref> Ele também compartilhou os requisitos necessários para entrar no reino dos céus através do sermão no monte. Aqueles que “são perseguidos por causa da justiça” e “fazem a vontade de Deus” podem entrar no reino dos céus.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.4.ARA|titulo=Mateus 5:3, 10|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.7.ARA|titulo=Mateus 7:21-23|citacao=}}</ref> Jesus nos ensinou a acumular tesouros no céu para que nossos corações pudessem ansiar pelo reino dos céus.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.6.ARA|titulo=Mateus 6:20-21|citacao=}}</ref> A humanidade considera viver na terra como tudo; no entanto, Jesus nos ensinou sobre o reino dos céus onde não há morte, pranto e dor.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/REV.21.ARA|titulo=Apocalipse 21:4|citacao=}}</ref>


=== 하나님과 우리의 관계'''A relação entre Deus e nós''' ===
=== A relação entre Deus e nós ===
예수님은 [[주기도문]]을 통해 하나님과 성도들의 관계가 '아버지'와 '자녀'의 관계임을 밝히셨다.<ref name="우리 아버지">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#6장 |titulo=마태복음 6:9 |citacao=그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 '''우리 아버지'''여 }}</ref> '[https://stdict.korean.go.kr/search/searchResult.do?pageSize=10&searchKeyword=%EC%95%84%EB%B2%84%EC%A7%80 아버지]'라는 단어는 가정 내에서 쓰이는 호칭이다. 지상에 육적 가족이 존재하듯, 하늘에도 영적 가족이 존재한다는 것이다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/히브리서#8장 |titulo=히브리서 8:5 |citacao=저희가 섬기는 것은 '''하늘에 있는 것의 모형과 그림자'''라 }}</ref><ref name="영의 아버지">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/히브리서#12장 |titulo=히브리서 12:9 |citacao=또 우리 '''육체의 아버지'''가 우리를 징계하여도 공경하였거늘 하물며 모든 '''영의 아버지'''께 더욱 복종하여 살려 하지 않겠느냐 }}</ref><ref name="자녀">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/고린도후서#6장 |titulo=고린도후서 6:18 |citacao=너희에게 아버지가 되고 너희는 내게 '''자녀'''가 되리라 전능하신 주의 말씀이니라 하셨느니라 }}</ref><ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/갈라디아서#4장 |titulo=갈라디아서 4:26 |citacao=오직 위에 있는 예루살렘은 자유자니 곧 '''우리 어머니'''라 }}</ref> 이는 하나님과 성도가 영적 '가족'으로서 사랑으로 이어진 관계임을 시사한다.Através da Oração do Senhor, Jesus revelou que Deus e o seu povo têm a mesma relação que um “pai” tem com os seus “filhos”. A palavra “pai” é usada dentro de uma família. Assim como existem famílias físicas na terra, também existe uma família espiritual no céu. Isto significa que Deus e os santos são uma “família” espiritual, unida pelo amor.
Através da [[A Oração do Senhor|Oração do Senhor]], Jesus revelou que Deus e o seu povo têm a mesma relação que um “pai” tem com os seus “filhos”.<ref name="우리 아버지">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.6.ARA|titulo=Mateus 6:9|citacao=}}</ref> A palavra “pai” é usada dentro de uma família. Assim como existem famílias físicas na terra, também existe uma família espiritual no céu.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/HEB.8.ARA|titulo=Hebreus 8:5|citacao=}}</ref><ref name="영의 아버지">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/HEB.12.ARA|titulo=Hebreus 12:9|citacao=}}</ref><ref name="자녀">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/2CO.6.ARA|titulo=2 Coríntios 6:18|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GAL.4.ARA|titulo=Gálatas 4:26|citacao=}}</ref> Isto significa que Deus e os santos são uma “família” espiritual, unida pelo amor.
<small>{{참고|A Família Celestial.|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
<small>{{참고|A Família Celestial|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>


=== 겸손과 섬김'''Humildade e servir''' ===
=== Humildade e servir ===
[[Ficheiro:세족예식.jpg |thumb |309x309px|'''Jesus lavou os pés de seus discípulos antes da Santa Ceia da Páscoa. Ele deu pessoalmente um exemplo de humildade e de servir.''']]
[[Ficheiro:세족예식.jpg |thumb |309x309px|Jesus lavou os pés de seus discípulos antes da Santa Ceia da Páscoa. Ele deu pessoalmente um exemplo de humildade e de servir.]]
예수님이 베풀어주신 겸손과 섬김에 대한 가르침은 성경 곳곳에 기록되어 있다. 예수님은 '[[바리새인]]과 세리의 기도' 등 비유의 말씀을 들어, 자신을 낮추는 자가 높아진다고 교훈하셨다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#18장 |titulo=누가복음 18:9-14 |citacao= }}</ref> 또한 예수님은 친히 본을 보이심으로써 겸손과 섬김의 도를 가르쳐주셨다. 그 대표적인 예가 유월절 성만찬 전에 지킨 [[세족예식]]이다. 당시 누군가의 발을 씻겨주는 일은 종처럼 신분이 낮은 사람이 하는 일이었다.<ref>John W. Parker, [https://books.google.co.kr/books?id=u4PpJQ0jRVkC&pg=PA1340&dq=Judaism+customs+feet+wash+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwjKgdzy4cv1AhV-r1YBHeZ9DzA4FBDoAXoECAQQAg#v=onepage&q=Judaism%20customs%20feet%20wash%20slave&f=false <i>The Bible Cyclopaedia: Or, Illustrations of the Civil and Natural History of the Sacred Writings, by Reference to the Manners, Customs, Rites, Traditions, Antiquities, and Literature of Eastern Nations</i>], 1843, p.1340, <q>WASHING OF FEET. The orientals used to wash the feet of strangers who came from off a journey, because they commonly walked with their legs bare, their feet being defended by sandals only. (Gen. 18. 4;24. 32; and 43. 24.) '''This office was commonly performed by servants and slaves.''' ... Our Saviour after his last supper, gave his final lesson of humility by washing his disciples' feet. (John 13. 5, 6)</q></ref><ref>Mrs. Humphrey Ward, [https://books.google.co.kr/books?id=eF9_Gydxi-AC&pg=PA109&dq=Jews+customs+washing+of+feet+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi3qIGz6sv1AhXCdd4KHW6-ChcQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=Jews%20customs%20washing%20of%20feet%20slave&f=false <i>A Guide to Jewish History, ceremonies, manners, and customs, ancient and modern, in the form of question and answer, by the authoress of "the Child's Guide to Knowledge."</i>], Simpkin Marshall, 1834, p.109, <q>Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament? A. There were good reasons for this custom; because, then and now, in Eastern countries, they travelled barefoot, or only with sandals, which were open at the top; therefore, the first compliment offered to a stranger on his arrival, was to bring him water to wash his feet; '''slaves usually performed this office,''' but Jesus Christ did it to his disciples the night before the Passover, to give them an example of humility.</q></ref> 그런데 예수님은 제자들의 발을 친히 씻기셨다.<ref name="세족">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:1-7|citacao=}}</ref> 이에 대해 예수님은 "너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라"고 말씀하셨다.<ref name="본을 보였노라">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#13장 |titulo=요한복음 13:15 |citacao=내가 너희에게 행한 것같이 너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라 }}</ref>Os ensinamentos de Jesus sobre a humildade e servir estão escritos em toda a Bíblia. Através da “parábola do fariseu e do publicano”, Jesus ensinou que quem se humilha será exaltado.[97] Ele nos ensinou a nos humilhar e a servir os outros dando o exemplo. Um bom exemplo é a Cerimônia do Lava-pés, que é comemorada antes da Santa Ceia da Páscoa. Naquela época, lavar os pés de alguém era função de uma pessoa de posição inferior, como um servo.[98][99] Contudo, o próprio Jesus lavou os pés dos discípulos.[44] A este respeito, disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76]
Os ensinamentos de Jesus sobre a humildade e servir estão escritos em toda a Bíblia. Através da “parábola do [[Fariseus|fariseu]] e do publicano”, Jesus ensinou que quem se humilha será exaltado.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.18.ARA|titulo=Lucas 18:9-14|citacao=}}</ref> Ele nos ensinou a nos humilhar e a servir os outros dando o exemplo. Um bom exemplo é a Cerimônia do Lava-pés, que é comemorada antes da Santa Ceia da Páscoa. Naquela época, lavar os pés de alguém era função de uma pessoa de posição inferior, como um servo.<ref>[https://books.google.co.kr/books?id=u4PpJQ0jRVkC&pg=PA1340&dq=Judaism+customs+feet+wash+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwjKgdzy4cv1AhV-r1YBHeZ9DzA4FBDoAXoECAQQAg#v=onepage&q=Judaism%20customs%20feet%20wash%20slave&f=false ''WASHING OF FEET (Lava-pés''] The Bible Cyclopedia, John W. Parker, West Strand, p. 1340, 1843 </ref><ref>Mrs. Humphrey Ward, [https://books.google.co.kr/books?id=eF9_Gydxi-AC&pg=PA109&dq=Jews+customs+washing+of+feet+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi3qIGz6sv1AhXCdd4KHW6-ChcQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=Jews%20customs%20washing%20of%20feet%20slave&f=false ''Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament? (Por que a cerimônia de lava-pés é mencionada frequentemente no Antigo e Novo Testamentos?)''], Um Guia da História Judaica, cerimônias, maneiras e costumes, antigos e modernos, em forma de pergunta e resposta, pelos autores de “The Child's Guide to Knowledge (O Guia de Conhecimento Infantil)”, ''Simpkin, Marshall,'' p. 109, 1984</ref> Contudo, o próprio Jesus lavou os pés dos discípulos.<ref name="세족">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:1-7|citacao=}}</ref> A este respeito, disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.<ref name="본을 보였노라">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:15|citacao=}}</ref>


=== 복음 전파의 사명'''A missão de pregar o evangelho''' ===
=== A missão de pregar o evangelho ===
예수님은 승천하기 전, 제자들에게 복음 전파의 사명을 남겨주셨다. 베드로에게 "네가 나를 사랑하느냐?" 하고 세 번 물으시고는 베드로가 사랑한다고 대답할 때마다 양으로 비유된 성도들을 돌보라는 가르침을 주셨다.<ref name="내 양을 먹이라" /> 또한 예수님은 제자들에게 "너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 [[성령]]의 이름으로 침례를 주고 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라"며 복음 전파를 당부하셨다.<ref name="복음 전파" /> 이후 사도들은 예수님의 가르침에 따라 새 언약 복음을 각지로 전파하며 [[영혼]] 구원에 힘썼다.Antes de sua ascensão ao céu, Jesus confiou a seus discípulos a missão de pregar o evangelho. Ele perguntou três vezes a Pedro: “Tu me amas?”. Cada vez que Pedro respondia que o amava, Jesus lhe ensinava a cuidar dos santos comparando-os com as ovelhas. Jesus também ordenou a seus discípulos que pregassem o evangelho, dizendo-lhes: “Ide a todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado”. Após a ascensão de Jesus, em obediência aos seus ensinamentos, os apóstolos se esforçaram para salvar almas pregando o evangelho da Nova Aliança em vários lugares.
Antes de sua ascensão ao céu, Jesus confiou a seus discípulos a missão de pregar o evangelho. Ele perguntou três vezes a Pedro: “Tu me amas?”. Cada vez que Pedro respondia que o amava, Jesus lhe ensinava a cuidar dos santos comparando-os com as ovelhas.<ref name="내 양을 먹이라" /> Jesus também ordenou a seus discípulos que pregassem o evangelho, dizendo-lhes: “Ide a todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado”.<ref name="복음 전파" /> Após a ascensão de Jesus, em obediência aos seus ensinamentos, os apóstolos se esforçaram para salvar almas pregando o evangelho da Nova Aliança em vários lugares.


== 같이 보기Ver Também ==  
== Ver Também ==  
*Deus em Carne (Encarnação)
*[[Deus Vindo em Carne (Encarnação)|Deus em Carne (Encarnação)]]
*Messias 
*[[Messias]] 
*Cristo
*[[Cristo]]
*Jesus em Sua Segunda Vinda (Cristo em Sua Segunda Vinda)
*[[Jesus em Sua Segunda Vinda (Cristo em Sua Segunda Vinda)]]
*Vida de Jesus
*[[A Vida de Jesus|Vida de Jesus]]
*Profecias sobre Jesus na Bíblia
*[[Profecias sobre Jesus na Bíblia]]
*A Aparência e o Ambiente da Vida de Jesus
*[[Aparência e Ambiente de Vida de Jesus|A Aparência e o Ambiente da Vida de Jesus]]
*Milagres de Jesus
*[[Os Milagres de Jesus|Milagres de Jesus]]
*Parábolas de Jesus
*[[As parábolas de Jesus|Parábolas de Jesus]]
*Ensinamentos de Jesus Cristo
*[[Ensinamentos de Jesus Cristo]]
*A Última Ceia
*[[A Última Ceia]]
*Sofrimento na Cruz
*[[A cruz e o sofrimento|Sofrimento na Cruz]]
*A Ressurreição de Jesus
*[[Ressurreição de Jesus|A Ressurreição de Jesus]]
*A Ascensão de Jesus
*[[Ascensão de Jesus|A Ascensão de Jesus]]
*[[육체로 오신 하나님 (성육신)]]
*[[메시아]]
*[[그리스도]]
*[[재림 예수님 (재림 그리스도)]]
*[[예수님의 생애]]
*[[예수님에 대한 성경 예언]]
*[[예수님의 모습과 생활 환경]]
*[[예수님의 기적]]
*[[예수님의 비유]]
*[[예수 그리스도의 가르침]]
*[[최후의 만찬]]
*[[십자가 고난]]
*[[예수님의 부활]]
*[[예수님의 승천]]


== 각주Referências ==
== Referências ==
<references />
<references />
 
{{아버지 진리 둘러보기}}
[[분류:아버지 하나님]]
[[Categoria:Deus Pai]]
[[분류:성경 상식]]
[[Categoria:Senso Comum da Bíblia]]

Edição atual desde as 01h56min de 21 de março de 2025

CRISTO DIANTE DE PILATOS, de Mihály Munkácsy (1844-1900)

Jesus Cristo, que é Deus em sua essência, é o Salvador que veio em carne e foi sacrificado na cruz há dois mil anos para a salvação de toda a humanidade.[1] Depois de se batizar aos trinta anos, começou seu ministério e pregou o evangelho do reino durante três anos de sua vida pública, estabelecendo os estatutos da A Nova Aliança. Ele foi rejeitado pelos judeus e pelos líderes religiosos daquela época e preso na noite em que estabeleceu a Páscoa da Nova Aliança, que contém o perdão de pecados e a vida eterna. Morreu na cruz no dia seguinte, ressuscitou ao terceiro dia e ascendeu ao céu quarenta dias depois. Antes de sua ascensão, confiou a missão de pregar o evangelho do reino ao mundo inteiro a seus discípulos. Toda a vida de Jesus foi cumprimento de profecias da Bíblia, sacrifício e amor pela humanidade. O sangue precioso de Cristo derramado na cruz abriu o caminho da salvação para que a humanidade purificasse seus pecados e entrasse no reino dos céus.

O Significado de Jesus Cristo

Jesus Cristo significa “Jesus, o Salvador”. É a combinação do nome próprio “Jesus”, que é um dos nomes pessoais em Israel, e a palavra “Cristo”, que significa “Ungido”, ou seja, Salvador. Em hebraico, “Jesus” é escrito como “Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַַ)”, que significa “Jeová salva”. Também é escrito como Yeshua (יֵשׁוּעַ). Cristo deriva da palavra grega Khrīstós (Χριστός), que significa “ungido”, do verbo grego Chrió (χρίω), que significa “ungir”.[2] A palavra Messias, sinônimo de Cristo, também significa “ungido”. É uma palavra aramaica equivalente à palavra hebraica mâshîyach (מָשִׁיחַ) derivada do verbo mashákh (מָשַׁח), cujo significado é “ungir com azeite”.[3][4][5]

A Aparência e o Ambiente da Vida

CRISTO NA MARCENARIA DE SÃO JOSÉ, de Matteo Pagano

No mundo atual, os meios de comunicação representam a aparência de Jesus Cristo de forma bela e mística através de diversas obras de arte.[6][7] No entanto, a aparência de Jesus registrada na Bíblia é descrita como muito banal.[8][9] O nome “Jesus” era comum entre os judeus da época.[10] Além disso, a vida e o ambiente da vida de Jesus não eram admiráveis aos olhos das pessoas. Sem nada que agradasse em sua aparência, Jesus tinha uma família física, um trabalho como carpinteiro, comida, roupa e moradia ordinárias. Às vezes, comia com as mãos sujas e inclusive andava com as pessoas desaprovadas pela sociedade.[11][12][13] O aspecto físico de Jesus se tornou uma justificativa para que os judeus e os líderes religiosos o rejeitassem.

A Vida de Jesus Cristo

No livro de Isaías, havia uma profecia sobre o nascimento de Deus como um menino. Pintura por volta do século 18 de um autor desconhecido

A vida de Jesus foi uma série de sofrimentos desde o seu nascimento até a sua morte na cruz. No momento de seu nascimento, esteve em perigo de perder a vida nas mãos do rei Herodes,[14] e depois de ser batizado, aos trinta anos, enfrentou tentações do diabo.[15] Além disso, enquanto pregava o evangelho do reino dos céus, as pessoas o rejeitaram porque apareceu como um “homem”.[16] Na noite em que estabeleceu a Páscoa da Nova Aliança, foi traído por um de seus discípulos, Judas Iscariotes.[17] Preso pelos soldados, Jesus foi levado a julgamento do tribunal e crucificado depois de ter sido ridicularizado, humilhado, severamente açoitado e torturado.[18] Na cruz cumpriu a Nova Aliança da Páscoa, em que nos dá a sua carne e o seu sangue,[19] ressuscitou ao terceiro dia e antes de sua ascensão confiou a seus discípulos a missão de pregar o evangelho.[20][21] A vida de Jesus marcada por um sofrimento extremo, provocou uma revitalização na igreja primitiva e iluminou a luz da salvação sobre a humanidade.

Nascimento

O nascimento de Jesus se cumpriu segundo as profecias do Antigo Testamento. Segundo as profecias dos livros de Isaías e Miqueias (escritas por volta do ano 700 a.C.), Jesus foi concebido pela virgem Maria através do Espírito Santo e nasceu em um estábulo de Belém.[22][23] Quando o rei Herodes soube da notícia do nascimento de Cristo pelos magos do oriente, deu a ordem de matar todos os meninos menores de dois anos que viviam em Belém; porém com a ajuda de Deus, Jesus fugiu para o Egito.[14][24] Por mais que Satanás tentasse deter a vinda do Salvador, não pôde alterar o plano predestinado de Deus.[25][26]

Início do Ministério (Batismo)

O ministério de Jesus começou quando foi ele batizado por João Batista aos trinta anos.[27] João Batista, que batizou Jesus, recebeu a missão de Elias de preparar o caminho para a vinda de Cristo em carne.[28][29][30] Depois de ser batizado por João Batista, Jesus saiu ao deserto, onde orou e jejuou por quarenta dias. Depois de jejuar e orar, foi tentando pelo diabo, porém resistiu firmemente todas as tentações com as palavras da Bíblia.[15]

Pregação do Evangelho do Reino dos Céus

JESUS CRISTO CURANDO UM CEGO, de Eustache Le Sueur

Depois de vencer as tentações do diabo, Jesus começou a pregar o evangelho do reino.[31] Ele curou doentes e estendeu a mão de salvação aos abandonados. Orando desde muito cedo, ia pregar a cada povo e ensinava sobre a bênção espiritual de entrar no reino dos céus.[32] No entanto, os judeus e líderes religiosos daquela época rejeitaram Jesus focando-se unicamente em seus aspectos físicos. Inclusive tentaram apedrejá-lo, dizendo: “Sendo tu homem te fazes Deus a ti mesmo”.[16] Seus parentes também tentaram prendê-lo pensando que estava fora de si.[33] Em meio ao menosprezo e a perseguição, Jesus se apiedou das pessoas e ia a cada cidade e aldeia pregar o evangelho do reino.[34]

Semana Santa (desde a entrada em Jerusalém até o sofrimento na cruz)

A “Semana Santa” se refere a semana desde o dia da entrada de Jesus em Jerusalém, montado em jumentinho, até a sua morte na cruz. Durante a Semana Santa, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos e foi preso pelos soldados nesta noite. Ele passou por severos sofrimentos até o dia seguinte e logo foi sacrificado na cruz. As obras do sofrimento de Jesus, que se cumpriram segundo as profecias de Isaías, contêm o amor de Cristo pela salvação da humanidade.

A OBRA DE JESUS DURANTE A SEMANA SANTA
DIA DA SEMANA OBRA EXPLICAÇÃO
Domingo Entra em Jerusalém • Jesus entra em Jerusalém montado em jumentinho.[35]

• No momento de sua entrada, a multidão estende seus mantos e ramos de árvores no caminho e recebem Jesus agitando suas mãos.[36]

Segunda Amaldiçoa a figueira e purifica o templo • Jesus amaldiçoou a figueira sem fruto; depois disso, a figueira secou e morreu.[37]

• Jesus repreende aos que compram e vendem no templo e os expulsa.[38]

Terça,

Quarta

Ensina mediante parábolas e profecias Disputa com os líderes religiosos

• Os líderes religiosos discutem com Jesus, e ele revela os erros deles através da palavra de Deus.[39]
Profecia dos últimos dias e a segunda vinda de Jesus

• Jesus faz seus discípulos saberem as profecias sobre a destruição de Jerusalém, sua segunda vinda e os sinais do fim dos séculos.

• Jesus profetiza que ocorrerão desastres e aparecerão falsos cristos nos últimos dias.[40]

• Com respeito aos sinais da segunda vinda de Cristo, Jesus diz aos discípulos para aprenderem a parábola da figueira.[41]

• Os líderes religiosos planejam uma forma de matar Jesus; Judas Iscariotes recebe deles trinta moedas de prata e busca uma oportunidade para entregar Jesus.[42]

Quinta A última Páscoa A Páscoa da Nova Aliança guardada com seus discípulos

• Jesus envia Pedro e João para fazer os preparativos para a Páscoa.[43]

• Antes da Santa Ceia da Páscoa, Jesus realiza a Cerimônia de Lava-Pés, lavando os pés de seus discípulos.[44]

• Durante a Santa Ceia da Páscoa, Jesus promete o perdão de pecados, dizendo a seus discípulos para comerem o pão e beberem o vinho da Páscoa que representam sua carne e seu sangue.[19]

• Jesus profetiza que um de seus discípulos o entregará e Pedro o negará.[45][46]

Preso depois de orar no Getsêmani

• Na noite da Páscoa, Jesus orou intensamente no jardim de Getsêmani, pensando nos sofrimentos iminentes; seus discípulos acabam dormindo sem saber disso.[47]

• As pessoas que chegaram com Judas Iscariotes prendem Jesus.[17]

• Todos os discípulos fogem e Jesus é levado diante do sumo sacerdote Caifás. É julgado e sofre sendo cuspido e esmurrado.[48]

• Pedro, que contemplava tudo, nega Jesus três vezes; ao escutar o canto do galo, recorda as palavras de Jesus e chora amargamente.[49]

Sexta Sofrimento na cruz Interrogatório e sofrimento repetidos

• Ao amanhecer da Festa dos Pães Asmos, o dia seguinte da Páscoa, os principais sacerdotes e os anciões concordam em matar Jesus e levá-lo diante o governador Pilatos.[50]

• Ao ver que Jesus é inocente, Pilatos tenta libertá-lo de acordo com o costume de soltar um preso na festa. Quando pergunta se querem soltar Barrabás, o assassino, ou Jesus, as pessoas gritam e exigem que Pilatos solte Barrabás e crucifique Jesus. Pilatos sentencia Jesus a ser crucificado.[51]

• Depois de ser açoitado e ridicularizado pelos soldados, Jesus é levado ao Gólgota, carregando a cruz.[52]

Morte na cruz

• Na hora terceira (por volta das 9 da manhã), os soldados pregam as mãos e os pés de Jesus. Sobre sua cabeça põem escrito: O REI DOS JUDEUS.[53]

• Depois de ser crucificado e sofrer durante seis horas, Jesus pronuncia suas últimas palavras: “Feito está”, e morre à hora nona (por volta de 3 da tarde).[54]

• No momento da morte de Jesus, o véu do santuário se rasga em dois, de cima a baixo.[55]

Sepultado no túmulo de um rico chamado José

• Um homem rico chamado José pede a Pilatos o corpo de Jesus e o recebe. Envolve o corpo de Jesus em um lençol limpo de linho e o coloca em seu túmulo novo que havia escavado na rocha. Ele rola uma grande pedra na entrada do túmulo.[56]

Ressurreição e ascensão de Jesus

Jesus morreu na cruz e ressuscitou ao terceiro dia. Depois de sua ressurreição, recordou a seus discípulos as profecias da Bíblia e os ensinou a pregar o evangelho a todas as pessoas do mundo até a sua ascensão.[57][58] Junto ao mar de Tiberíades, pediu que Pedro cuidasse dos santos, dizendo: “Apascenta as minhas ovelhas”.[59] No quadragésimo dia depois de sua ressurreição, Jesus ascendeu ao céu. Ele ordenou que seus discípulos não saíssem de Jerusalém até que recebessem o dom do Espírito Santo. Jesus disse que uma vez que recebessem o Espírito Santo, deveriam ir a Samaria e até aos confins da terra para serem suas testemunhas.[21] Os discípulos, desconsolados pela morte de Jesus, restabeleceram sua fé firme mediante a ressurreição e ascensão de Jesus. Enquanto se pregava frequentemente sobre Jesus em vários lugares, foi realizada uma obra explosiva do evangelho na igreja primitiva.

As Profecias Bíblicas

Jesus explicou que as Escrituras (Bíblia) testificam do Salvador.[60] Quando ele disse isso, ele se referia ao Antigo Testamento, uma vez que o Novo Testamento ainda não havia sido escrito. No Antigo Testamento, existem profecias sobre a vinda de Jesus como Salvador. Entre eles, o livro de Isaías profetizou que Deus Jeová viria à terra em carne como o Salvador; esta profecia foi cumprida por Jesus Cristo. Os judeus daquela época rejeitaram Jesus por causa de seus aspectos físicos e crucificaram o Messias que tanto esperavam. Os apóstolos, porém, acreditaram nas profecias da Bíblia e aceitaram Jesus como seu Salvador.

Cristo testificado através da Bíblia

JESUS COM OS DISCÍPULOS EM EMAÚS, de Adolf Zimmermann (1799-1859)

O cumprimento das profecias da Bíblia por Jesus é a evidência esmagadora de que ele é Cristo. Ele cumpriu todas as profecias bíblicas desde o momento do seu nascimento até depois do seu sofrimento na cruz.

Jesus testificou que ele é o Salvador por meio da Bíblia. Quando João Batista lhe perguntou: “És tu aquele que havia de vir?”, Jesus explicou-lhe as profecias bíblicas.[61] Quando os discípulos encontraram Jesus a caminho de Emaús, embora não o reconhecessem, Jesus testemunhou de si mesmo com as Escrituras.[57] Os apóstolos, como João e Paulo, entenderam através da Bíblia que Jesus era o Cristo e proclamaram seu nome ao mundo.[62][1]

Jesus em sua natureza é Deus Pai

Embora Jesus estivesse em carne, ele é Deus em essência.[1] No Antigo e no Novo Testamentos há muitas evidências de que Jesus é Deus Pai (Jeová). Os apóstolos, que compreenderam a essência de Jesus através da Bíblia, testemunharam que ele era Deus que veio em carne.[63]
Embora Deus seja onisciente, onipotente e digno de glória, a razão pela qual apareceu na terra em carne foi para guiar a humanidade à salvação. Visto que a humanidade está destinada a morrer por causa do pecado,[64] Deus veio em forma de homem para morrer no lugar do seu povo, que deveria receber a punição da morte pelos seus pecados. A Nova Aliança é uma lei especial estabelecida por Jesus com sua preciosa carne e sangue. Através desta lei, a humanidade pode receber o perdão dos pecados e a vida eterna. O Antigo Testamento profetizou que Deus Jeová estabeleceria uma Nova Aliança, a lei do perdão dos pecados.[65]

Abaixo está o testemunho bíblico sobre Jesus como Deus Pai em sua essência.

TÍTULO EXPLICAÇÃO VERSÍCULOS BÍBLICOS
Deus Pai O livro de Isaías no Antigo Testamento menciona que o Salvador nascido como filho e como menino é “Deus Forte” e “Pai da Eternidade”. O SENHOR Deus, Jeová, é chamado de “Pai”. Isto significa que Jesus é Deus Pai.[66][67] Is. 9:6
Emanuel Jesus cumpriu a profecia do Antigo Testamento sobre Emanuel. Emanuel significa “Deus conosco”. O que significa que Jesus é Deus Pai. Is. 7:14

Mt. 1:19-23

Salvador O Antigo Testamento menciona Deus Jeová como o único Salvador; e no Novo Testamento está escrito que Jesus é o único Salvador. Isso significa que Deus Jeová na época do Pai é Jesus na época do Filho. Is. 43:11

At. 4:11-12

Senhor do Sábado No Antigo Testamento, Deus Jeová disse: “Certamente, guardareis os meus sábados”; e no Novo Testamento está escrito que Jesus é senhor do dia de sábado. Isto significa que Jesus é Deus Jeová, o Senhor do Sábado. Êx. 31:13

Mc. 2:28

Alfa e Ômega As letras gregas Alfa e Ômega significam primeiro e último. No livro do Apocalipse está escrito que Deus Jeová e Jesus são tanto o Alfa como o Ômega. Isto implica que Jesus e Deus Jeová são um e o mesmo. Ap. 1:8

Ap. 22:13

A razão pela qual Deus veio em carne

  • O resgate pela salvação da humanidade
Jesus disse que deu a sua vida como resgate para a salvação da humanidade.[68] O apóstolo Paulo enfatizou que Jesus demonstrou seu amor morrendo pela humanidade, pelos pecadores.[69] Isto também pode ser entendido através da lei do Antigo Testamento, que é uma sombra. No Antigo Testamento, o povo recebia o perdão dos pecados através do sacrifício de animais como ovelhas e cabras. Da mesma forma, no Novo Testamento, Jesus, que não tinha pecado, foi sacrificado pelos pecados da humanidade em seu lugar.[70][71] O exemplo representativo disso é o sacrifício do cordeiro pascal no Antigo Testamento. Assim como os israelitas escaparam da morte através da carne e do sangue do cordeiro da Páscoa,[72] a humanidade pode escapar da morte e receber a vida eterna através da carne e do sangue de Jesus prometidos na Páscoa da Nova Aliança.[73][74] No dia da Páscoa, Jesus estabeleceu a Nova Aliança ao prometer sua carne e sangue através do pão e do vinho. No dia seguinte, ele cumpriu a aliança morrendo na cruz, rasgando a sua carne e derramando o seu sangue.
  • A Nova Aliança
Outra razão pela qual Jesus teve que vir em carne foi para estabelecer a Nova Aliança, a verdade da vida. No livro de Jeremias foi profetizado que Deus estabeleceria a Nova Aliança.[65] E no livro de Malaquias também foi profetizado que Jeová viria como o mensageiro da aliança.[75] Ao estabelecer a Nova Aliança, Jesus cumpriu ambas as profecias. O próprio Deus se fez carne e estabeleceu a lei da Nova Aliança que dá à humanidade o perdão dos pecados e a vida eterna.[19]
  • Jesus deu o exemplo de como ir ao reino dos céus
Jesus veio em carne para dar à humanidade um exemplo de como entrar no reino dos céus. Toda a obra de Jesus está intimamente relacionada com a salvação da humanidade. O mais notável de todo o seu trabalho foi a celebração da Páscoa da Nova Aliança. Embora Jesus não tenha pecado, ele celebrou a Páscoa da Nova Aliança para que a humanidade recebesse o perdão de pecados.[73] Antes da santa ceia da Páscoa, Jesus lavou os pés dos seus discípulos durante a Cerimônia de Lava-pés.[44] A este propósito Jesus disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76] Além disso, Jesus foi batizado como uma cerimônia para o perdão dos pecados,[77] guardou o dia de sábado de acordo com seu costume,[78] orou constantemente e pregou o evangelho do reino.[32] Dessa forma, ele deu aos seus discípulos um exemplo de como receber a salvação. Todo o trabalho que ele fez durante o seu ministério público continha a vontade de levar a humanidade ao reino dos céus seguindo o seu exemplo. Se Deus não vem em carne, é impossível que as pessoas saibam o caminho para entrar no reino dos céus.

Os Ensinamentos de Jesus Cristo

CRISTO ENSINA NO TEMPLO, de O. A. Stemler e Bess Bruce Cleaveland

Durante seu ministério, Jesus ensinou com amor e sacrifício para conduzir a humanidade ao reino dos céus. Ele veio como a realidade das ofertas de sacrifício do Antigo Testamento e cumpriu os estatutos da Nova Aliança ao derramar seu sangue sacrificial na cruz. Ele nos lembrou do valor do reino dos céus e nos deu a esperança do céu. Ele também nos ensinou que Deus é “nosso Pai que está nos céus”. Embora seja Deus em essência, ele pessoalmente deu um exemplo de humildade e de servir. Antes de subir ao céu, ele confiou aos seus discípulos a “missão de pregar o evangelho”.

Os estatutos da Nova Aliança

A A Nova Aliança é a verdade da vida estabelecida por Jesus para a salvação da humanidade. A antiga aliança no Antigo Testamento é uma sombra; e a Nova Aliança é a sua realidade. Assim como os animais eram usados para sacrifícios, derramando seu sangue para expiar os pecados das pessoas no Antigo Testamento, Jesus, a realidade desses sacrifícios, cumpriu as regras da Nova Aliança ao derramar o sangue de seu sacrifício na cruz para os pecados da humanidade no Novo Testamento. A Bíblia registra as festas da Nova Aliança, ensinadas por Jesus: o dia de sábado que é uma festa semanal, e a Páscoa, o Dia de Pentecostes, a Festa dos Tabernáculos etc., que são festas anuais (as sete festas de três tempos).[78][73][79][80] Entre elas, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos um dia antes de morrer na cruz, e prometeu o perdão dos pecados e a vida eterna através desta festa. Se compreendermos a providência de Deus contida nesta festa, compreenderemos que a Nova Aliança é o amor de Deus e que o amor é o cumprimento da lei.

  • A Páscoa da Nova Aliança
A santa ceia da Páscoa conhecida como a “ÚLTIMA CEIA”.

A Última Ceia”, a famosa pintura de Leonardo da Vinci (1452-1519), retrata a cena de Jesus celebrando a última ceia com os seus discípulos um dia antes de morrer na cruz. O nome bíblico deste jantar é Páscoa da Nova Aliança. Está escrito na Bíblia que Jesus “desejou ansiosamente celebrar a Páscoa”.[81] A razão pela qual ele desejava tão ansiosamente celebrar a Páscoa era que ela estava diretamente relacionada com a salvação da humanidade. A humanidade está destinada a morrer por causa dos seus pecados, mas pode receber a redenção através do sangue de Cristo.[64][82][83] Jesus disse que o pão e o vinho da Páscoa são a sua carne e o seu sangue. E ele prometeu que o seu povo poderia receber o perdão dos pecados e a vida eterna através da Páscoa.[73][74] No dia da Páscoa da Nova Aliança, Deus prometeu dar a sua carne e o seu sangue. No dia seguinte, Jesus cumpriu a aliança da Páscoa quando a sua carne foi rasgada e o seu sangue foi derramado na cruz.[84] Jesus abriu o caminho para o perdão dos pecados e a salvação da humanidade ao morrer na cruz pelos pecados de toda a humanidade em seu lugar.


“E, tomando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o meu corpo oferecido por vós; fazei isto em memória de mim. Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice da nova aliança no meu sangue derramado em favor de vós.”

- Lucas 22:19-20


  • O novo mandamento é o amor

Jesus deu aos seus discípulos um novo mandamento: “Amai-vos uns aos outros”.[85] O novo mandamento e a Páscoa da Nova Aliança são inseparáveis. Isto pode ser entendido através do princípio do amor contido na Páscoa da Nova Aliança. Jesus permitiu que os santos se tornassem um com ele comendo sua carne e bebendo seu sangue durante a Páscoa da Nova Aliança. Com esta festa, os santos tornam-se um só corpo em Cristo. Embora não saibam amar os outros porque são maus por natureza, os santos unidos ao guardar da Páscoa da Nova Aliança passam a amar os outros como amam a si mesmos.[86]

“Os irmãos que comem a carne de Jesus e bebem o seu sangue se tornam um só corpo em Jesus, e chegam a amar uns aos outros como amam a si mesmos. […] Tornando-se um só corpo em Jesus Cristo, como poderia odiar o seu próprio corpo? Nós, por nos originarmos do pecado, e mesmo que não saibamos amar, por termos a carne e o sangue de Jesus em nós, conseguimos amar os nossos irmãos.”
— Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, p. 405, Editora Melquisedeque

Esperança no reino dos céus

Jesus nos ensinou sobre a existência e o valor do reino dos céus, que a humanidade desconhecia. Através de parábolas como “o tesouro escondido no campo” e “a pérola de grande valor”, ele deu ao seu povo esperança no céu.[87] Ele também compartilhou os requisitos necessários para entrar no reino dos céus através do sermão no monte. Aqueles que “são perseguidos por causa da justiça” e “fazem a vontade de Deus” podem entrar no reino dos céus.[88][89] Jesus nos ensinou a acumular tesouros no céu para que nossos corações pudessem ansiar pelo reino dos céus.[90] A humanidade considera viver na terra como tudo; no entanto, Jesus nos ensinou sobre o reino dos céus onde não há morte, pranto e dor.[91]

A relação entre Deus e nós

Através da Oração do Senhor, Jesus revelou que Deus e o seu povo têm a mesma relação que um “pai” tem com os seus “filhos”.[92] A palavra “pai” é usada dentro de uma família. Assim como existem famílias físicas na terra, também existe uma família espiritual no céu.[93][94][95][96] Isto significa que Deus e os santos são uma “família” espiritual, unida pelo amor.

Humildade e servir

Jesus lavou os pés de seus discípulos antes da Santa Ceia da Páscoa. Ele deu pessoalmente um exemplo de humildade e de servir.

Os ensinamentos de Jesus sobre a humildade e servir estão escritos em toda a Bíblia. Através da “parábola do fariseu e do publicano”, Jesus ensinou que quem se humilha será exaltado.[97] Ele nos ensinou a nos humilhar e a servir os outros dando o exemplo. Um bom exemplo é a Cerimônia do Lava-pés, que é comemorada antes da Santa Ceia da Páscoa. Naquela época, lavar os pés de alguém era função de uma pessoa de posição inferior, como um servo.[98][99] Contudo, o próprio Jesus lavou os pés dos discípulos.[44] A este respeito, disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76]

A missão de pregar o evangelho

Antes de sua ascensão ao céu, Jesus confiou a seus discípulos a missão de pregar o evangelho. Ele perguntou três vezes a Pedro: “Tu me amas?”. Cada vez que Pedro respondia que o amava, Jesus lhe ensinava a cuidar dos santos comparando-os com as ovelhas.[59] Jesus também ordenou a seus discípulos que pregassem o evangelho, dizendo-lhes: “Ide a todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado”.[20] Após a ascensão de Jesus, em obediência aos seus ensinamentos, os apóstolos se esforçaram para salvar almas pregando o evangelho da Nova Aliança em vários lugares.

Ver Também

Referências

  1. 1,0 1,1 1,2 «Filipenses 2:5-8» 
  2. "5547. Cristo" Bible Hub. Cristo: o Ungido, Messias, Cristo, Palavra de Origem: chrio
  3. "WORD ORIGIN FOR CHRIST (PALAVRA DE ORIGEM PARA CRISTO)", Dictionary.com
  4. Smith, S., & Cornwall, J. (2017). THE COMPLETE DICTIONARY OF BIBLE NAMES (O DICIONÁRIO COMPLETO DE NOMES BÍBLICOS) (16pt Large Print Edition). ReadHowYouWant.com, Limited. p. 99
  5. "4899. messias" , Bible Hub. Palavra de origem: mashach, Definição: ungido
  6. «Este É O Rosto de Cristo?». BBC. 26 de março de 2001 
  7. "O Contínuo Mistério do Rosto de Cristo" , HISTORY, 22 de março de 2021
  8. «Isaías 53:1-2» 
  9. Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 11 “Sobre Jesus”, p. 163, Editora Melquisedeque
  10. «Colossenses 4:11» 
  11. «Mateus 13:55-56» 
  12. «Lucas 11:37-38» 
  13. «Lucas 15:1-2» 
  14. 14,0 14,1 «Mateus 2:16-18» 
  15. 15,0 15,1 «Mateus 4:1-11» 
  16. 16,0 16,1 «João 10:30-33» 
  17. 17,0 17,1 «Mateus 26:47-56» 
  18. «Mateus 26:57-27:44» 
  19. 19,0 19,1 19,2 «Lucas 22:19-20» 
  20. 20,0 20,1 «Mateus 28:19-20» 
  21. 21,0 21,1 «Atos 1:3-9» 
  22. «Isaías 9:6» 
  23. «Miqueias 5:2» 
  24. «Mateus 2:13-15» 
  25. «Isaías 14:24, 27» 
  26. Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 4 “Moisés e Jesus”, p. 55, Editora Melquisedeque
  27. «Lucas 3:21-23» 
  28. «Isaías 40:3» 
  29. «Malaquias 4:5-6» 
  30. «Mateus 17:12-13» 
  31. «Mateus 4:17» 
  32. 32,0 32,1 «Marcos 1:35-38» 
  33. «Marcos 3:21» 
  34. «Mateus 9:35-36» 
  35. «Marcos 11:1-2» 
  36. «Marcos 11:7-11» 
  37. «Marcos 11:12-14, 19-21» 
  38. «Marcos 11:15-19» 
  39. «Lucas 20:21-26» 
  40. «Mateus 24:3-8» 
  41. «Mateus 24:32-33» 
  42. «Marcos 14:10-11» 
  43. «Lucas 22:7-13» 
  44. 44,0 44,1 44,2 «João 13:1-7» 
  45. «João 13:21» 
  46. «João 13:36-38» 
  47. «Mateus 26:36-40» 
  48. «Mateus 26:59-68» 
  49. «Lucas 22:60-62» 
  50. «Mateus 27:1-2» 
  51. «Mateus 27:24-26» 
  52. «Mateus 27:30-31» 
  53. «Mateus 27:35-37» 
  54. «João 19:30» 
  55. «Mateus 27:51-53» 
  56. «Mateus 27:57-60» 
  57. 57,0 57,1 «Lucas 24:25-27» 
  58. «Marcos 16:15-16» 
  59. 59,0 59,1 «João 21:15-17» 
  60. «João 5:39» 
  61. «Mateus 11:2-5» 
  62. «João 1:1, 14» 
  63. «1 Timóteo 2:5» 
  64. 64,0 64,1 «Romanos 6:23» 
  65. 65,0 65,1 «Jeremias 31:31-34» 
  66. «Isaías 63:16» 
  67. «Isaías 64:8» 
  68. «Mateus 20:28» 
  69. «Romanos 5:6-9» 
  70. «Hebreus 4:14-15» 
  71. Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 2 “As Sete Festas de Três Tempos”, p. 43, Editoria Melquisedeque
  72. «Êxodo 12:10-14» 
  73. 73,0 73,1 73,2 73,3 «Mateus 26:19-28» 
  74. 74,0 74,1 «João 6:53-54» 
  75. «Malaquias 3:1» 
  76. 76,0 76,1 «João 13:15» 
  77. «Lucas 3:3-21» 
  78. 78,0 78,1 «Lucas 4:16» 
  79. «Atos 2:1-41» 
  80. «João 7:2-37» 
  81. «Lucas 22:15» 
  82. «Efésios 1:7» 
  83. «1 Pedro 1:18-19» 
  84. «João 19:34» 
  85. «João 13:34» 
  86. «1 Coríntios 10:16-17» 
  87. «Mateus 13:44-46» 
  88. «Mateus 5:3, 10» 
  89. «Mateus 7:21-23» 
  90. «Mateus 6:20-21» 
  91. «Apocalipse 21:4» 
  92. «Mateus 6:9» 
  93. «Hebreus 8:5» 
  94. «Hebreus 12:9» 
  95. «2 Coríntios 6:18» 
  96. «Gálatas 4:26» 
  97. «Lucas 18:9-14» 
  98. WASHING OF FEET (Lava-pés The Bible Cyclopedia, John W. Parker, West Strand, p. 1340, 1843
  99. Mrs. Humphrey Ward, Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament? (Por que a cerimônia de lava-pés é mencionada frequentemente no Antigo e Novo Testamentos?), Um Guia da História Judaica, cerimônias, maneiras e costumes, antigos e modernos, em forma de pergunta e resposta, pelos autores de “The Child's Guide to Knowledge (O Guia de Conhecimento Infantil)”, Simpkin, Marshall, p. 109, 1984